kita orang
Malay
editAlternative forms
editEtymology
editCalque of Hokkien 我儂 / 我侬 (góa-lâng, “we; us; our”, literally “me people”), in which kita is likely meant to be a first-person singular pronoun. Compare dia orang and kau orang, and also the development of French on (“we, person”).
Pronunciation
editPronoun
edit- (colloquial, exclusive) we; us; our
Descendants
editSee also
editFurther reading
edit- “kita orang” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.