lí do lí trấu
Vietnamese edit
Etymology edit
Intensifying "reduplication" of lí do (“reason; excuse”), based on tro trấu (“ash from burning rice hulls”, used in agriculture) and gio (the Northern form of tro, pronounced identically to do). Therefore, this phrase most likely originated from the Northern region.
Pronunciation edit
- (Hà Nội) IPA(key): [li˧˦ zɔ˧˧ li˧˦ t͡ɕəw˧˦]
- (Huế) IPA(key): [lɪj˨˩˦ jɔ˧˧ lɪj˨˩˦ ʈəw˨˩˦]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [lɪj˦˥ jɔ˧˧ lɪj˦˥ ʈəw˦˥]
Noun edit
Verb edit
- to use flimsy excuses