liae
Old Irish
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Celtic *liyants. Cognate with Welsh lliant.[1]
Pronunciation
editNoun
editliae (gender unknown, genitive unattested)
- flood
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 81c3
- Is gnáth lie i n-aibnib i ndigaid flechud mór.
- A flood is usual in rivers after great rains.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 81c3
Inflection
editInflection for this term is not attested. Etymologically, it should be an nt-stem but only a semblance of a neuter io-stem declension is found in Middle Irish. This may be analogical after the related term tuile however, which was indeed a neuter io-stem.
Related terms
editDescendants
edit- Middle Irish: lía
Mutation
editOld Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
liae also lliae after a proclitic ending in a vowel |
liae pronounced with /l(ʲ)-/ |
unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
edit- ^ Matasović, Ranko (2009) “*liy-o- 'flow'”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 243
Further reading
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 lía”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language