mądry jak salomonowe gacie

Polish

edit

Etymology

edit

Literally, wise as Solomon's underpants.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈmɔn.drɨ jak sa.lɔ.mɔˈnɔ.vɛ ˈɡa.t͡ɕɛ/
  • Rhymes: -at͡ɕɛ

Adjective

edit

mądry jak salomonowe gacie (not generally comparable, no comparative, superlative naj-, no derived adverb)

  1. (idiomatic, simile, humorous, sarcastic) dull-witted; thick as a brick

Declension

edit

Further reading

edit