Kikuyu

edit

Etymology

edit

Borrowed from Swahili mstari.[1]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /mòðìtàːɾè(ꜜ)/
This a is pronounced long.[1]
As for Tonal Class, Benson (1964) classifies this term into Class 1 with a trisyllabic stem, together with kĩberethi, mbogoro, and so on.
  • (Kiambu)
  • (Limuru) IPA(key): /mòðìtàːɾì(ꜜ)/
As for Tonal Class, as mũthitaari, Yukawa (1981) classifies this term into a group including cindano, huko, iburi, igego, igoti, ini (pl. mani), inooro, irigũ, irũa, iturubarĩ (pl. maturubarĩ), kĩbaata, kĩmũrĩ, kũgũrũ, mũciĩ, mũgeni, mũgũrũki, mũmbirarũ, mũndũ, mũri, mũthuuri, mwaki (fire), mwario (way of speaking), mbogoro, nda, ndaka, ndigiri, ngo, njagathi, njogu, nyondo (breast(s)), and so on.[2]

Noun

edit

mũthitarĩ class 3 (plural mĩthitarĩ)

  1. line[1][2]
    Synonyms: mũhari, mũkururo, raini

References

edit
  1. 1.0 1.1 1.2 thitarĩ” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 518. Oxford: Clarendon Press.
  2. 2.0 2.1 Yukawa, Yasutoshi (1981). "A Tentative Tonal Analysis of Kikuyu Nouns: A Study of Limuru Dialect." In Journal of Asian and African Studies, No. 22, 75–123.