Akkadian

edit
Root
m-ḫ-r
4 terms

Etymology

edit

Compare Sabaean 𐩣𐩭𐩧 (mḫr, to face, oppose, fight) and Soqotri meḥor (to offer).

Pronunciation

edit

Verb

edit

maḫārum (G, a-u, durative imaḫḫar, perfect imtaḫar, preterite imḫur, imperative muḫur) (from Old Akkadian on)

  1. (with itti or ina qātim ša) to accept, receive
  2. to face, approach, meet, confront
    𒄿𒈾 𒊑𒌍 𒉿𒅈𒄭𒅎 𒀭𒉌𒅎 𒄿𒈾 𒋗𒁀𒀜 𒀭𒂗𒆤𒆠 𒋫𒈠𒄴𒄩𒊏𒀭𒉌
    [ina rēš warḫim annîm ina Šubat-Enlil tamaḫḫaranni]
    i-na re-eš wa-ar-ḫi-im an-ni-im i-na šu-ba-at dEN.LIL₂ki ta-ma-aḫ-ḫa-ra-an-ni
    You shall meet me in Šubat-Enlil at the very beginning of this month.
  3. (with īnum as object) to please someone
    𒅔 𒈗 𒋫𒄠𒄷𒌨 [īn šarrim tamḫur]in LUGAL ta-am-ḫu-uryou pleased the king

Conjugation

edit
Conjugation
Infinitive maḫārum
Participle māḫirum
Adjective maḫrum
Active Durative Perfect Preterite Imperative
1.sg amaḫḫar amtaḫar amḫur lumḫur
2.sg m tamaḫḫar tamtaḫar tamḫur muḫur
f tamaḫḫarī tamtaḫrī tamḫurī muḫrī
3.sg imaḫḫar imtaḫar imḫur limḫur
1.pl nimaḫḫar nimtaḫar nimḫur i nimḫur
2.pl tamaḫḫarā tamtaḫrā tamḫurā muḫrā
3.pl m imaḫḫarū imtaḫrū imḫurū limḫurū
f imaḫḫarā imtaḫrā imḫurā limḫurā
This table gives Old Babylonian inflection. For conjugation in other dialects, see Appendix:Akkadian dialectal conjugation.

Alternative forms

edit
Cuneiform spellings
Logograms Phonetic

References

edit
  • “maḫāru”, in The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago (CAD)[1], volume 10, M, part 1, Chicago: University of Chicago Oriental Institute, 1977
  • Huehnergard, John (2011) A Grammar of Akkadian (Harvard Semitic Studies; 45), 3rd edition, Winona Lake, IN: Eisenbrauns