madaling-araw
Tagalog
editAlternative forms
editEtymology
editFrom madali + -ng- + araw, literally “quickening sun”. In antiquity, there is also an expression madali na ang araw to mean literally, “the sun is now fast coming.” when the sun is about to rise.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /madaˌliŋ ˈʔaɾaw/ [mɐ.d̪ɐˌliŋ ˈʔaː.ɾaʊ̯]
- Rhymes: -aɾaw
- Syllabification: ma‧da‧ling-a‧raw
Noun
editmadalíng-araw (Baybayin spelling ᜋᜇᜎᜒᜅ᜔ᜀᜇᜏ᜔)
- early dawn; daybreak
- Synonyms: liwayway, bukang-liwayway, dapit-umaga, pamamanaag, pamimitak
- period between midnight and sunrise; early morning; wee hours
- Synonym: madaling-umaga
Further reading
edit- “madaling-araw” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “madaling-araw”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Potet, Jean-Paul G. (2016) Numbers and Units in Old Tagalog, Lulu Press, →ISBN, page 246