Lithuanian edit

Etymology edit

Probably from Proto-Balto-Slavic *mat(r)ītei, from Proto-Indo-European *met- (to cut, measure), with semantic shift "to measure" > "to notice" > "to watch". Cognate with Proto-Slavic *motrìti (to look at, watch), *mětiti (to mark, notice).[1][2]

Pronunciation edit

Verb edit

matýti (third-person present tense mãto, third-person past tense mãtė)

  1. to see[3]

Conjugation edit

Synonyms edit

Derived terms edit

Related terms edit

See also edit

Adverb edit

matýti

  1. (modal) seemingly, apparently, evidently[4]
    Màno tė́vas matýt bùvo laimìngas.My father was seemingly happy.

Usage notes edit

Usually shortened to matýt when used in this sense.

References edit

  1. ^ Derksen, Rick (2015) Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 307
  2. ^ Derksen, Rick (2008) Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 327. →ISBN
  3. ^ “matyti” in Martsinkyavitshute, Victoria (1993), Hippocrene Concise Dictionary: Lithuanian-English/English-Lithuanian. New York: Hippocrene Books. →ISBN
  4. ^ Vytautas Ambrazas (2006) Lithuanian Grammar, 2nd revised edition, →ISBN, pages 376, 686