Romanian

edit

Etymology

edit

From Slavic *mirosati or directly from Greek μυρώνω (myróno). Compare Megleno-Romanian miruses.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /mi.roˈsi/
  • Audio:(file)
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -i
  • Hyphenation: mi‧ro‧si

Verb

edit

a mirosi (third-person singular present miroase, past participle mirosit) 4th conj.

  1. (transitive) to smell
  2. (copulative) to smell (Followed by a or ca if descriptive)
    Tipul ăla miroase a mâncare de pisici.
    That guy smells like cat food.
    Miroase ca la spital aici.
    It smells like a hospital in here.

Usage notes

edit

Unlike English smell, transitive mirosi only refers to the intentional, directed action of smelling; unintentional olfactory perception is denoted by the more general word simți.

Conjugation

edit

Derived terms

edit

See also

edit

References

edit