See also: Morea, mórea, and möreä

Galician edit

Etymology edit

From a substrate language. Cognate with Portuguese moreia (debris), Spanish morena (moraine) and French moraine.[1]

Pronunciation edit

Noun edit

morea m (plural moreas)

  1. heap of straw
    Synonym: meda
  2. stone heap
    Synonym: milladoiro
  3. heap
    Synonym: montón
  4. (figurative) a large quantity
    Synonyms: chea, manchea
  5. moray eel

Related terms edit

References edit

  • morea” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • morea” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • morea” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • morea” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “morena II”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Romanian edit

Etymology edit

Unknown.

Noun edit

morea f (uncountable)

  1. black nightshade (Solanum nigrum)

Declension edit

This noun needs an inflection-table template.

Please edit the entry and supply |def= and |pl= parameters to the {{ro-noun-f}} template.

References edit

  • morea in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN

West Makian edit

Etymology edit

Ultimately from Portuguese moreia.

Pronunciation edit

Noun edit

morea

  1. a kind of freshwater eel

References edit

  • James Collins (1982) Further Notes Towards a West Makian Vocabulary[1], Pacific linguistics