Latin edit

Etymology edit

From nec +‎ ūnus. Emerges as an emphatic combination in Late Latin from at least the fifth century CE.[1]

Adjective edit

nec ūnus (feminine nec ūna, neuter nec ūnum); indeclinable portion with a first/second-declension adjective (Late Latin)

  1. (This entry is a descendant hub.) not even one

Descendants edit

References edit

  • AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 1597: “non lo trovo in nessun luogo” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
  • ALF: Atlas Linguistique de la France[1] [Linguistic Atlas of France] – map 1665: “personne ne me croit” – on lig-tdcge.imag.fr
  • Meyer-Lübke, Wilhelm (1911) “nĕc ūnus”, in Romanisches etymologisches Wörterbuch (in German), page 435
  • Misión lingüística en el Alto Aragón - Joseph Saroïhandy
  1. ^ Gianollo, Chiara. 2020. Grammaticalization parameters and the retrieval of alternatives: Latin nec from discourse connector to uninterpretable feature. In Gergel, Remus & Watkins, Jonathan (eds.), Quantification and scales in change, 47–48. Berlin: Language Science Press.