orgullo

GalicianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Old Galician and Old Portuguese orgullo (13th century, Cantigas de Santa Maria); perhaps from Catalan orgull,[1] or directly from Vulgar Latin *orgōlliō (pride), ultimately from Proto-Germanic *uzgōljō (pride). Related to Portuguese orgulho, French orgueil, Italian orgoglio.

PronunciationEdit

NounEdit

orgullo m (plural orgullos)

  1. pride
  2. arrogance
    Synonyms: fachenda, brúo, arruallo, borra, gorromía, suberba

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • orgullo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • orgullo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • orgullo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • orgullo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • orgullo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Cf. Coromines, Joan; Pascual, José A. (1983–1991) , “orgullo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos, →ISBN

SpanishEdit

EtymologyEdit

From Catalan orgull. Related to French orgueil, Italian orgoglio, Portuguese orgulho.

PronunciationEdit

 
  • IPA(key): (most of Spain and Latin America) /oɾˈɡuʝo/, [oɾˈɣ̞u.ʝo]
  • IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains) /oɾˈɡuʎo/, [oɾˈɣ̞u.ʎo]
  • IPA(key): (Buenos Aires and environs) /oɾˈɡuʃo/, [oɾˈɣ̞u.ʃo]
  • IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /oɾˈɡuʒo/, [oɾˈɣ̞u.ʒo]

NounEdit

orgullo m (plural orgullos)

  1. pride (state of being proud)
  2. pride (sense of self-worth)
  3. pride (something of which one is proud)
  4. Alternative letter-case form of Orgullo (Pride; festival for LGBT people); pride

Derived termsEdit

Further readingEdit