perigo
See also: Perigo
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Old Galician-Portuguese perigoo (13th century, Cantigas de Santa Maria), probably a semi-learned evolution of Latin perīculum (“danger”). Compare Portuguese perigo.
Pronunciation edit
Noun edit
perigo m (plural perigos)
- danger
- 1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 59:
- et entõ leuãtarse a hũa tã grãde tẽpestade, que por pouquo a naue seera afondada, et os cõpaneiros et os outros que y foren, cõ medo de morte, chamarã Nostro Señor que por lo rrogo de Santiago os liure do perigoo d'aquela tẽpestade.
- and then a large tempest will rise, which will nearly cause the ship to sink, and the companions and the others being there, with fear of death, will ask Our Lord that, through the request of Saint James, free them of the danger of said tempest
Related terms edit
References edit
- “perigo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “perig” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “perigo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “perigo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: pe‧ri‧go
Etymology 1 edit
Inherited from Old Galician-Portuguese perigoo, probably a semi-learned word from Latin perīculum (“danger”). Compare Galician perigo and Spanish peligro.
Noun edit
perigo m (plural perigos)
- (uncountable) danger (exposure to liable harm)
- Synonym: risco
- danger (an instance or cause of liable harm)
- Synonym: ameaça
Related terms edit
Etymology 2 edit
Verb edit
perigo