pitkä kuin nälkävuosi
Finnish
editEtymology
editLiterally "long like a year of famine", probably in reference to the Finnish famine of 1866–68. Compare French long comme un jour sans pain (“long like a day without bread”).
Adjective
editUsage notes
editDespite the etymology, the phrase is not exclusively used of things that are long in duration.
Declension
editSee pitkä.