See also: Pixa and pixà

CatalanEdit

EtymologyEdit

From pixar.

PronunciationEdit

NounEdit

pixa f (plural pixes)

  1. (vulgar) prick, cock

Derived termsEdit

VerbEdit

pixa

  1. third-person singular present indicative form of pixar
  2. second-person singular imperative form of pixar

Further readingEdit


GalicianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

13th century. From Old Galician and Old Portuguese pissa, idem, from the onomatopoeia piss ("pee"). Cognate with Spanish picha, pija.[1]

PronunciationEdit

NounEdit

pixa f (plural pixas)

  1. (vulgar) penis
    Synonyms: carallo, pirola, pito

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • pissa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • pixa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • pixa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • pixa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • pixa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Coromines, Joan; Pascual, José A. (1983–1991), “pijota”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos, →ISBN

IsnagEdit

EtymologyEdit

From piga, from Proto-Malayo-Polynesian *pijax. Compare Maranao pira and Cebuano pila.

PronounEdit

pixa

  1. how many