Lithuanian

edit

Etymology

edit

From Proto-Indo-European *p(y)eh₂w- (to strike, hit) (traditionally reconstructed as *paw-); cognate with Latvian pļaut (to mow, reap), Latin paviō (to beat, strike), Ancient Greek πταίω (ptaíō, to nudge, crash into), Tocharian B pyakar (they struck down), Old English fȳran (to castrate).[1] See also perhaps Latin paveo (I am struck with fear).[2]

Pronunciation

edit

Verb

edit

pjáuti (third-person present tense pjáuna, third-person past tense pjóvė)

  1. to reap; to cut
  2. (intransitive) to reap

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

References

edit
  1. ^ Derksen, Rick (2015) “pjauti”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 360
  2. ^ Pokorny, Julius (1959) “827”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 827