pordo
Esperanto edit
Etymology edit
Common Romance, ultimately from Latin porta.
Pronunciation edit
Noun edit
pordo (accusative singular pordon, plural pordoj, accusative plural pordojn)
Derived terms edit
Ido edit
Etymology edit
From Esperanto pordo, from French porte, German Pforte, Italian porta, Spanish puerta, all ultimately from Latin porta. The t was changed to d so not to interfere with portar, same with portuo.
Noun edit
pordo (plural pordi)
Derived terms edit
- pordego (“large door, portal, gate”)
- pordisto (“doorkeeper, concierge”)
- pordoklosheto (“doorbell”)