Open main menu

Contents

GalicianEdit

 
Praza do Obradoiro, Santiago de Compostela
 
Praza da Leña, Pontevedra

Etymology 1Edit

From Old Galician and Old Portuguese praça (13th century, Cantigas de Santa Maria), a semi-learned term from Vulgar Latin *plattea, from platea, from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa), shortening of πλατεῖα (plateîa) ὁδός (hodós, broad way). Cognate with Portuguese praça and Spanish plaza.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈpɾaθa̝/, (western) /ˈpɾasa̝/

NounEdit

praza f (plural prazas)

  1. square, plaza
  2. marketplace
  3. (archaic) fortress

Etymology 2Edit

VerbEdit

praza

  1. first-person singular present subjunctive of pracer
  2. third-person singular present subjunctive of pracer

ReferencesEdit

  • praça” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • praça” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • praza” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • praza” in Santamarina, Antón (dir.), Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja: Tesouro informatizado da lingua galega (v 4.0). Santiago: ILG.
  • praza” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.