prendre el pèl
Catalan
editEtymology
editLiterally, “to take the skin”.
Verb
editprendre el pèl (first-person singular present prenc el pèl, first-person singular preterite prenguí el pèl, past participle pres el pèl); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencia) /e/; (Balearic) /ə/
- to pull one's leg, to take the piss [with a ‘out of’]
- 2011, Josep Oriol Granés Cortey, Viatge a Nicaragua, page 19:
- Aquells nens que m'han caigut tant bé, i com m'han pres el pèl!
- Those boys who I liked so much, how they took the piss out of me!