propheta

Classical NahuatlEdit

EtymologyEdit

From Spanish propheta (archaic spelling of profeta), from Latin prophēta, from Ancient Greek προφήτης (prophḗtēs).

NounEdit

propheta

  1. prophet

ReferencesEdit

  • Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, Domingo Francisco de San Antón Muñón (1997) Codex Chimalpahin, Volume 2, ed. and trans. by Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder, →ISBN, pages 134–135

LatinEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Ancient Greek προφήτης (prophḗtēs).

PronunciationEdit

NounEdit

prophēta m (genitive prophētae, feminine prophētis or prophētissa); first declension

  1. prophet, soothsayer
    • 405, Jerome and others, Vulgate, Ieremias 29:1
      et haec sunt verba libri quae misit Hieremias propheta de Hierusalem []
      Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem []

DeclensionEdit

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative prophēta prophētae
Genitive prophētae prophētārum
Dative prophētae prophētīs
Accusative prophētam prophētās
Ablative prophētā prophētīs
Vocative prophēta prophētae

Derived termsEdit

Related termsEdit

DescendantsEdit

ReferencesEdit


Old SpanishEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin prophēta, from Ancient Greek προφήτης (prophḗtēs).

PronunciationEdit

NounEdit

propheta m or f (plural prophetas)

  1. prophet
    • c1200: Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 42r. a.
      dixo el pph´a [propheta] lo q́ el criador puſie / re em mi boca eſſo fablare […]
      The prophet said: "that which the creator puts in my mouth, that is what I shall speak."
    • Idem, f. 42r. b.
      agora por eſto pph´izauan tus / pphetas falsedat.
      And now because of this your prophets make false prophecies.

Related termsEdit

DescendantsEdit