propheta
Classical NahuatlEdit
EtymologyEdit
From Spanish propheta (archaic spelling of profeta), from Latin prophēta, from Ancient Greek προφήτης (prophḗtēs).
NounEdit
propheta
- prophet
- 17C: Bernardino de Sahagún, Chimalpahin, Exercicio quotidiano, f. 4r.
- ca intlanel ce Angel. ahnoço aca huei sancto, ahnoço aca huei propheta xiqualmihualiani
- (Supposing that You had sent an angel or some great saint or some great prophet here)
- 17C: Bernardino de Sahagún, Chimalpahin, Exercicio quotidiano, f. 4r.
ReferencesEdit
- Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, Domingo Francisco de San Antón Muñón (1997) Codex Chimalpahin, Volume 2, ed. and trans. by Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder, →ISBN, pages 134–135
LatinEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Ancient Greek προφήτης (prophḗtēs).
PronunciationEdit
- (Classical) IPA(key): /proˈpʰeː.ta/, [prɔˈpʰeːt̪ä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /proˈfe.ta/, [proˈfɛːt̪ä]
NounEdit
prophēta m (genitive prophētae, feminine prophētis or prophētissa); first declension
DeclensionEdit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | prophēta | prophētae |
Genitive | prophētae | prophētārum |
Dative | prophētae | prophētīs |
Accusative | prophētam | prophētās |
Ablative | prophētā | prophētīs |
Vocative | prophēta | prophētae |
Derived termsEdit
Related termsEdit
DescendantsEdit
- Asturian: profeta
- Catalan: profeta
- Galician: profeta
- → German: Prophet
- Italian: profeta
- → Old English: propheta
ReferencesEdit
- “propheta”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- propheta in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Old SpanishEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin prophēta, from Ancient Greek προφήτης (prophḗtēs).
PronunciationEdit
NounEdit
propheta m or f (plural prophetas)
- prophet
- c1200: Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 42r. a.
- dixo el pph´a [propheta] lo q́ el criador puſie / re em mi boca eſſo fablare […]
- The prophet said: "that which the creator puts in my mouth, that is what I shall speak."
- dixo el pph´a [propheta] lo q́ el criador puſie / re em mi boca eſſo fablare […]
- Idem, f. 42r. b.
- agora por eſto pph´izauan tus / pphetas falsedat.
- And now because of this your prophets make false prophecies.
- agora por eſto pph´izauan tus / pphetas falsedat.
- c1200: Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 42r. a.
Related termsEdit
DescendantsEdit
- Spanish: profeta