pungapunga
Maori
editEtymology 1
editReduplication (thus doublet) of punga from Proto-Polynesian *puŋa (“coral rock”) (compare with Hawaiian puna (“coral, lime, plaster, calcium”), Tahitian puʻa (“coral, lime”), Tongan punga, Samoan puga)[1] from Proto-Oceanic *buŋa (“white, porous coral or growth”) (compare with Fijian vuga), from Proto-Malayo-Polynesian *buŋa ni batu (“coral sponge, lit. 'stone bloom'”) extension of Proto-Malayo-Polynesian *buŋa (“flower”) (thus doublet of pua; also compare with Malay bunga (“flower”) and bunga karang (“sponge”)).[2][3]
Noun
editpungapunga
Related terms
editEtymology 2
editCognate with Hawaiian puna (“internode”) and Samoan puga (“groin”).[4]
Noun
editpungapunga
References
edit- ^ Tregear, Edward (1891) Maori-Polynesian Comparative Dictionary[1], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, page 374
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “puga.1”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online
- ^ Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (2008) The lexicon of Proto-Oceanic, volume 2: The Physical Environment, Canberra: Australian National University, →ISBN, page 108
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “puga.2b”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online
Further reading
edit- “pungapunga” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.