French edit

Pronunciation edit

  • (file)

Verb edit

querella

  1. third-person singular past historic of quereller

Latin edit

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Noun edit

querēlla f (genitive querēllae); first declension

  1. complaint, lament
    Synonyms: postulātum, petītiō

Declension edit

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative querēlla querēllae
Genitive querēllae querēllārum
Dative querēllae querēllīs
Accusative querēllam querēllās
Ablative querēllā querēllīs
Vocative querēlla querēllae

Descendants edit

References edit

Lombard edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Latin querella (complaint), from queror (I lament, complaint) (compare English quarrel).

Pronunciation edit

  • IPA(key): [kweˈrelɑ], [kwɐ̞-], [-rɛ-]

Noun edit

querella f (plural querelle)

  1. (law) action, plaint

Old Spanish edit

Etymology edit

From Latin querēlla, from queror (I lament, complain).

Pronunciation edit

Noun edit

querella f (plural querellas)

  1. complaint, lament
    • c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 23r:
      Sacco moẏſen todos los blagos auiſta de fijos de iſrł. dixo el nr̃o ſeñor amoẏſen Torna elblago de aarõ delant el teſtamẽt por guardo lo por ſenal a fijos de isrł ⁊ q̃dar ſe an ſus q̃rellas de ſobre mj e nõ morã
      Moses brought out all the staffs in view of the children of Israel. Our Lord said to Moses, “Put Aaron's staff in front of the Testimony to keep as a sign for the children of Israel, and they will hold back their complaints against me, and they will not die.”

Derived terms edit

Descendants edit

Spanish edit

Pronunciation edit

 
  • IPA(key): (most of Spain and Latin America) /keˈɾeʝa/ [keˈɾe.ʝa]
  • IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains) /keˈɾeʎa/ [keˈɾe.ʎa]
  • IPA(key): (Buenos Aires and environs) /keˈɾeʃa/ [keˈɾe.ʃa]
  • IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /keˈɾeʒa/ [keˈɾe.ʒa]

 
  • (most of Spain and Latin America) Rhymes: -eʝa
  • (rural northern Spain, Andes Mountains) Rhymes: -eʎa
  • (Buenos Aires and environs) Rhymes: -eʃa
  • (elsewhere in Argentina and Uruguay) Rhymes: -eʒa

  • Syllabification: que‧re‧lla

Etymology 1 edit

Inherited from Old Spanish querella, from Latin querēlla (complaint), from queror (to lament, complaint) (compare English quarrel).

Noun edit

querella f (plural querellas)

  1. (law) lawsuit
  2. complaint
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Verb edit

querella

  1. only used in se querella, third-person singular present indicative of querellarse
  2. only used in te ... querella, syntactic variant of queréllate, second-person singular imperative of querellarse

Further reading edit