rào trước đón sau

Vietnamese edit

Etymology edit

rào (to fence in) +‎ trước (beforehand) +‎ đón (to meet) +‎ sau (afterward)

Pronunciation edit

  • (Hà Nội) IPA(key): [zaːw˨˩ t͡ɕɨək̚˧˦ ʔɗɔn˧˦ saw˧˧]
  • (Huế) IPA(key): [ʐaːw˦˩ ʈɨək̚˦˧˥ ʔɗɔŋ˦˧˥ ʂaw˧˧] ~ [ʐaːw˦˩ ʈɨək̚˦˧˥ ʔɗɔŋ˦˧˥ saw˧˧]
  • (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ɹaːw˨˩ ʈɨək̚˦˥ ʔɗɔŋ˦˥ ʂa(ː)w˧˧] ~ [ɹaːw˨˩ ʈɨək̚˦˥ ʔɗɔŋ˦˥ sa(ː)w˧˧]

Verb edit

rào trước đón sau

  1. (idiomatic) to cleverly point out something infelicitous in advance so that the listener will be understanding when it occurs and find it difficult to fault the speaker; to be careful with one's words; to be on the defensive

Synonyms edit

See also edit

References edit