sagro
Italian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Alternative form of sacro (“saker falcon”).
Noun edit
sagro m (plural sagri)
- Alternative form of sacro
- saker, Saker falcon
- late 13th century [1260–1267], “Dei falconi [On falcons]” (chapter 12), in anonymous translator, Il tesoro [The treasure], translation of Livres dou Tresor by Brunetto Latini (in Old French); collected in Luigi Gaiter, editor, Il tesoro[1], volume 2, Bologna: Romagnoli, 1877, page 159:
- Lo sesto lignaggio è lo sagro. E quelli sono molto grandi, e somiglianti all’aquila bianca; ma degli occhi e del becco e dell’ale e dell’orgoglio sono somiglianti al girfalco, ma trovansene pochi.
- [original: La sisisme ligne est sourpoins. Cist est molt grans, et resemble aigle blanche, mais des oilz et des eles et dou bec est il semblables au girfaut, jà soit ce que je n’aie home trové qui le veist onques.]
- The sixth kind [of falcon] is the saker. Those are very large, and resemble white eagles; but in their eyes, their beaks, their wings, and their pride, they resemble the gyrfalcon, but few can be found.
- (historical) saker (cannon)
- saker, Saker falcon
Further reading edit
- sagro2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2 edit
From Latin sacrum (“sacred, holy”).
Adjective edit
sagro (feminine sagra, masculine plural sagri, feminine plural sagre) (archaic)
- Alternative form of sacro (“sacred”)
Etymology 3 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
sagro
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: sa‧gro
- Rhymes: -aɡɾu
Verb edit
sagro