sacro
Galician edit
Etymology edit
Borrowed from Latin sacer, sacrum. Cf. also the inherited sagro.
Adjective edit
sacro (feminine sacra, masculine plural sacros, feminine plural sacras)
Noun edit
sacro m (plural sacros)
Italian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Latin sacrum, from Proto-Italic *sakros, from Proto-Indo-European *sh₂krós, derived from the root *seh₂k- (“to sanctify, to make a treaty”).
Alternative forms edit
Adjective edit
sacro (feminine sacra, masculine plural sacri, feminine plural sacre)
Derived terms edit
Related terms edit
Participle edit
sacro (feminine sacra, masculine plural sacri, feminine plural sacre)
Further reading edit
- sacro1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2 edit
From Late Latin ōs sacrum, calque of Ancient Greek ἱερὸν ὀστέον (hieròn ostéon, “big bone”), with influence from ἱερός (hierós, “sacred”).
Adjective edit
sacro (invariable)
- Only used in osso sacro
Noun edit
sacro m (plural sacri)
- (anatomy) sacrum
- Synonym: osso sacro
Further reading edit
- sacro2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 3 edit
Probably from Arabic صَقْر (ṣaqr), with influence from sacro (“sacred”).
Alternative forms edit
Noun edit
sacro m (plural sacri)
- saker falcon (Falco cherrug)
- Hypernym: falco
Further reading edit
- sacro3 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams edit
Latin edit
Etymology edit
From sacer (“sacred, holy, sacrificial, doomed”) + -ō.
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈsa.kroː/, [ˈs̠äkroː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsa.kro/, [ˈsäːkro]
Verb edit
sacrō (present infinitive sacrāre, perfect active sacrāvī, supine sacrātum); first conjugation
- to declare or set apart as sacred; consecrate, dedicate, hallow or devote; sanctify, enshrine
- to doom or devote to destruction, declare accursed, condemn
- (of a deity) to hold, worship or honor as sacred
- (by extension) to render imperishable, deify, immortalize
Conjugation edit
1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
- Inherited forms: (but possibly semi-learned)
- Borrowings:
Adjective edit
sacrō
References edit
- Walther von Wartburg (1928–2002) “sacrāre”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volumes 11: S–Si, page 37
Further reading edit
- “sacro”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “sacro”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- sacro in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- sacro in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[1], pre-publication website, 2005-2016
Portuguese edit
Etymology edit
Borrowed from Latin sacrum (“holy”), from sacer (“sacred, holy”), from Proto-Indo-European *seh₂k- (“to sanctify, to make a treaty”).
Pronunciation edit
- Rhymes: -akɾu
- Hyphenation: sa‧cro
Adjective edit
sacro (feminine sacra, masculine plural sacros, feminine plural sacras)
Derived terms edit
Related terms edit
Noun edit
sacro m (plural sacros)
- sacrum (bone)
Hypernyms edit
Spanish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Adjective edit
sacro (feminine sacra, masculine plural sacros, feminine plural sacras, superlative sacratísimo)
Derived terms edit
Related terms edit
- sagrado (“sacred”)
- sacramento (“sacrament”)
- sacrosanto (“sacrosanct”)
- consagrar (“to consecrate”)
Noun edit
sacro m (plural sacros)
Further reading edit
- “sacro”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014