scrollarsi di dosso
Italian
editEtymology
editLiterally, “to shake off of one's back”.
Verb
editscrollàrsi di dosso (first-person singular present mi scròllo di dosso, first-person singular past historic mi scrollài di dosso, past participle scrollàto di dosso)
- (idiomatic, transitive) to free oneself of; to remove from oneself; to shake off
- scrollarsi di dosso la polvere ― to shake off the dust (from oneself)
- 2020 September 13, Federico Rampini, “"Votiamo chi dà lavoro". Nelle fabbriche Usa con gli ultimi indecisi ["We vote for who will give work". In US factories with the last undecided [voters]]”, in la Repubblica[1]:
- Per scrollarsi di dosso l'accusa delle delocalizzazioni, il democratico promette una sovrattassa del 10% sui profitti realizzati da multinazionali Usa nelle loro fabbriche estere, e un credito fiscale del 10% sugli investimenti fatti sul territorio nazionale.
- To shake off the accusation of outsourcing, the Democrat promises a 10% surcharge on profits made by US multinationals in their foreign factories, and a 10% tax credit on investments made on national territory.