di
TranslingualEdit
Alternative formsEdit
NumberEdit
di
- A Roman numeral representing five hundred one (501).
See alsoEdit
- Previous: d (five hundred, 500)
- Next: dii (five hundred two, 502)
EnglishEdit
EtymologyEdit
Imitative.
InterjectionEdit
di
- A meaningless syllable used when singing a tune or indicating a rhythm.
- The chorus goes like this: "di di di di dum, da di da".
AnagramsEdit
AfrikaansEdit
ArticleEdit
di
- Obsolete spelling of die
PronounEdit
di
- Obsolete spelling of die
AjiëEdit
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
di
ReferencesEdit
- Leenhardt, M. (1935) Vocabulaire et grammaire de la langue Houaïlou, Institut d'ethnologie. Cited in: "Houaïlou" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
- Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "Ajiø" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
AlbanianEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Proto-Albanian *dīja, from Proto-Indo-European *dʰeyH- (compare Sanskrit ध्याति (dhyāti, “to observe, feel”)).[1]
VerbEdit
di (first-person singular past tense dita, participle ditur)
- I know
- Nuk e di.
- I don't know.
- Do të doja të dija më shumë rreth teje.
- I'd like to know more about you.
ConjugationEdit
participle | ditur | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | duke ditur | ||||||
infinitive | për të ditur | ||||||
singular | plural | ||||||
1st pers. | 2nd pers. | 3rd pers. | 1st pers. | 2nd pers. | 3rd pers. | ||
indicative | unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
present | di | di | di | dimë | dini | dinë | |
imperfect | dija | dije | dinte | dinim | dinit | dinin | |
aorist | dita | dite | diti | ditëm | ditët | ditën | |
perfect | kam ditur | ke ditur | ka ditur | kemi ditur | keni ditur | kanë ditur | |
past perfect | kisha ditur | kishe ditur | kishte ditur | kishim ditur | kishit ditur | kishin ditur | |
aorist II | pata ditur | pate ditur | pati ditur | patëm ditur | patët ditur | patën ditur | |
future1 | do të di | do të dish | do të dije | do të dimë | do të dini | do të dinë | |
future perfect2 | do të kem ditur | do të kesh ditur | do të ketë ditur | do të kemi ditur | do të keni ditur | do të kenë ditur | |
subjunctive | unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
present | të di | të dish | të dije | të dimë | të dini | të dinë | |
imperfect | të dija | të dije | të dinte | të dinim | të dinit | të dinin | |
perfect | të kem ditur | të kesh ditur | të ketë ditur | të kemi ditur | të keni ditur | të kenë ditur | |
past perfect | të kisha ditur | të kishe ditur | të kishte ditur | të kishim ditur | të kishit ditur | të kishin ditur | |
conditional1, 2 | unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
imperfect | do të dija | do të dije | do të dinte | do të dinim | do të dinit | do të dinin | |
past perfect | do të kisha ditur | do të kishe ditur | do të kishte ditur | do të kishim ditur | do të kishit ditur | do të kishin ditur | |
optative | unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
present | ditsha | diç | dittë | ditshim | ditshit | ditshin | |
perfect | paça ditur | paç ditur | pastë ditur | paçim ditur | paçit ditur | paçin ditur | |
admirative | unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
present | ditkam | ditke | ditka | ditkemi | ditkeni | ditkan | |
imperfect | ditkësha | ditkëshe | ditkësh | ditkëshim | ditkëshit | ditkëshin | |
perfect | paskam ditur | paske ditur | paska ditur | paskemi ditur | paskeni ditur | paskan ditur | |
past perfect | paskësha ditur | paskëshe ditur | paskësh ditur | paskëshim ditur | paskëshit ditur | paskëshin ditur | |
imperative | — | ti | — | — | ju | — | |
present | — | di | — | — | dini | — | |
1) indicative future identical with conditional present 2) indicative future perfect identical with conditional perfect |
Derived termsEdit
See alsoEdit
Etymology 2Edit
The 3rd person singular din. From Proto-Albanian *dine, denominative of Proto-Indo-European *dey-no- (“day”). See din for more.
Alternative formsEdit
- dihet (medio-passive)
VerbEdit
di (first-person singular past tense diu, participle dirë)
- (Tosk) to dawn (daylight)
SynonymsEdit
Related termsEdit
ReferencesEdit
- ^ Orel, Vladimir (1998) Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 64-65
AromanianEdit
EtymologyEdit
From Latin dē. Compare Romanian de.
PrepositionEdit
di
BambaraEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
di
- to give
ReferencesEdit
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
BavarianEdit
EtymologyEdit
PronounEdit
di
- you (accusative, singular)
See alsoEdit
nominative | accusative | dative | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
stressed | unstressed | stressed | unstressed | stressed | unstressed | ||
1st person singular | i | — | mi | — | mia (mir) | ma | |
2nd person singular (informal) |
du | — | di | — | dia (dir) | da | |
2nd person singular (formal) |
Sie | — | Eahna | — | Eahna | — | |
3rd person singular | m | er | a | eahm | 'n | eahm | 'n |
n | es, des | 's | des | 's | |||
f | se, de | 's | se | 's | ihr | — | |
1st person plural | mia (mir) | ma | uns | — | uns | — | |
2nd person plural | eß, ihr | — | enk, eich | — | enk, eich | — | |
3rd person plural | se | 's | eahna | — | eahna | — |
Belizean CreoleEdit
Etymology 1Edit
ArticleEdit
di
Etymology 2Edit
ParticleEdit
di
- continuous tense marker; -ing
Usage notesEdit
- It tends to immediately precede the verb that it modifies.
Derived termsEdit
BlagarEdit
AdverbEdit
di
ReferencesEdit
- Antoinette Schapper, The Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar: Volume 1 (2014), p. 160
BuraEdit
PronunciationEdit
NounEdit
dì
ReferencesEdit
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Cameroon PidginEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
di
CebuanoEdit
AdverbEdit
di
Central FranconianEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Middle High German dīn.
PronunciationEdit
DeterminerEdit
di (masculine denge or dinge, feminine deng or ding)
- (Ripuarian) your (second-person singular possessive)
- Wo häs de dann di Jlas henjestallt?
- Where did you put your glass?
Usage notesEdit
- The form deng/ding is used for the neuter when strongly stressed: Dat es ding Booch! (“That's your book!”) Contrariwise, the form di may be used for the masculine and feminine when unstressed, chiefly with words for relatives: di Papp (“your father”, but less common than denge Papp).
CimbrianEdit
Alternative formsEdit
- de (Sette Comuni)
ArticleEdit
di
- (Luserna) the; definite article for four declensions:
- nominative singular feminine
- accusative singular feminine
- nominative plural
- accusative plural
See alsoEdit
Cimbrian definite articles | ||||
---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Neuter | Plural | |
Nominative | dar | de / di | 's / z | de / di |
Accusative | in | de / di | 's / z | de / di |
Dative | me | dar | me | in |
ReferencesEdit
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
DimasaEdit
NounEdit
di
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- F. Jacquesson (2008) A Dimasa Grammar[2], page 46
- 1903, P. R. T. Gurdon, The Morāns
Eastern MagarEdit
NounEdit
di
ReferencesEdit
- James Richardson Logan, Journal of the Indian Archipelago and Eastern Asia (1970)
EweEdit
EtymologyEdit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
VerbEdit
di
- to search
FayuEdit
NounEdit
di
Further readingEdit
Duane A. Clouse, Towards a reconstruction and reclassification of the Lakes Plain languages of Irian Jaya (1997), page 172
FriulianEdit
EtymologyEdit
PrepositionEdit
di
GalicianEdit
VerbEdit
di
Guinea-Bissau CreoleEdit
EtymologyEdit
From Portuguese de. Cognate with Kabuverdianu di.
PrepositionEdit
di
Haitian CreoleEdit
EtymologyEdit
From Saint Dominican Creole French dir, from French dire.
VerbEdit
di
Derived termsEdit
IdoEdit
EtymologyEdit
PrepositionEdit
di
- of (indicating possession)
- La domo di mea matro
- The house of my mother
Related termsEdit
IndonesianEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Malay di, from Proto-Malayo-Polynesian *di, *i, from Proto-Austronesian *di.
- Semantic loan from Minangkabau di.
PrepositionEdit
di
- in
- di Surabaya ― in Surabaya
- at
- on
- (dialect, colloquial) to
- (dialect, colloquial) from
- Synonym: dari
Etymology 2Edit
NounEdit
di
- alternative spelling of adi-
Further readingEdit
- “di” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
IrishEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
di (emphatic dise)
ItalianEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
PrepositionEdit
di
- used to indicate possession, after the thing owned and before the owner; of; ’s
- L’ira di Apollo ― Apollo’s wrath (literally, “The wrath of Apollo”)
- la coda del cane ― the dog’s tail
- Canto dello sciatore ― Song of the skier
- Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo
- Universal declaration of the Rights of [the] Man
- Simbolo degli Apostoli ― Signs of the Apostles
- Manifesto della cucina futurista ― Manifesto of the futurist kitchen
- Dei delitti e delle pene
- Of [the] crimes and [of the] punishments
- from
- Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma
- She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
- by, of, ’s
- La mia canzone preferita degli U2? 'One' !
- My favorite song by U2? 'One'!
- La Divina Commedia di Dante Alighieri
- The Divine Comedy by Dante Alighieri
- than
- Jack è più alto di sua moglie, Joan.
- Jack is taller than his wife, Joan.
- Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse
- Biden says US economy is in worse shape than he thought.
- used in superlative forms; in, of
- Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi
- Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
- about, on, concerning
- Euclide scrisse diversi libri di matematica.
- Euclid wrote many books on mathematics.
- Parliamo di sentimenti. ― Let's talk about feelings.
- expresses composition; of, made of, in or more often omitted
- Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno.
- Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
- Ho comprato una collana d'oro bianco.
- I bought a white gold necklace.
- (followed by an infinitive) to or omitted
- Lei ha detto di non preoccuparsi.
- She said not to worry.
- Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer?
- What should I do if I believe I have a virus on my computer?
- used with the definite article in partitive constructions; some
- Vuoi dell'acqua? ― Would you like some water?
- used in some expressions in a partitive-like function, often without article
- penso di sì ― I think so
- niente di meglio ― nothing better
- Che c’è di nuovo? ― What's new?
Usage notesEdit
- When followed by the definite article, di combines with the article to produce the following combined forms:
di + article Combined form di + il del di + lo dello di + l' dell' di + i dei di + gli degli di + la della di + le delle
- The i can additionally optionally be elided before vowel sounds to form d'.
Derived termsEdit
- d'accordo
- d'andata
- d'epoca
- d'improvviso
- d'oro
- del caso
- del cazzo
- del cuore
- del genere
- del tutto
- di andata
- di base
- di brutto
- di buongrado
- di buonora
- di certo
- di colore
- di colpo
- di conseguenza
- di continuo
- di fortuna
- di frequente
- di mezzo
- di nascosto
- di norma
- di notte
- di nuovo
- di persona
- di preferenza
- di punto in bianco
- di rado
- di recente
- di ruolo
- di sbieco
- di seguito
- di serie
- di sghembo
- di sicuro
- di solito
- di soppiatto
- di sopra
- di soprassalto
- di sottecchi
- di tanto in tanto
- di traverso
- penso di sì
See alsoEdit
ReferencesEdit
- ^ Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951
Etymology 2Edit
From Latin dē (the name of the letter D).
PronunciationEdit
NounEdit
di f (invariable)
- The name of the Latin-script letter D.; dee
See alsoEdit
Jamaican CreoleEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
ArticleEdit
di
- the
- Is a riddim mi love from birth. Di harmonies, di lyrics; everything perfect. ― It's a rhythm I've always loved. The harmony, the lyrics ... everything's perfect.
JapaneseEdit
RomanizationEdit
di
KabyleEdit
PrepositionEdit
di
KrioEdit
EtymologyEdit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
ArticleEdit
KunaEdit
EtymologyEdit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
NounEdit
di
LadinEdit
EtymologyEdit
ContractionEdit
di
LatinEdit
NounEdit
dī m pl
- nominative/vocative plural of deus
- 63 B.C.E., Cicero, Catiline Orations (Latin text and English translations here)
- O di immortales, ubinam gentium sumus? Quam rem publicam habemus? In qua urbe vivimus?.
- O ye immortal gods, where on earth are we? What is the government we have? In what city are we living?
- O di immortales, ubinam gentium sumus? Quam rem publicam habemus? In qua urbe vivimus?.
- 63 B.C.E., Cicero, Catiline Orations (Latin text and English translations here)
ReferencesEdit
- “di”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “di”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
LigurianEdit
PronunciationEdit
ContractionEdit
di
Louisiana CreoleEdit
< 9 | 10 | 11 > |
---|---|---|
Cardinal : di | ||
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NumeralEdit
di
- ten.
Usage notesEdit
- This word is used with nouns that begin with consonant sounds. See the usage notes about dis.
MalayEdit
EtymologyEdit
First attested in the Kedukan Bukit inscription, 683AD. From Proto-Malayo-Polynesian *di, *i, from Proto-Austronesian *di, *i.
PronunciationEdit
PrepositionEdit
di (Jawi spelling د)
MandarinEdit
RomanizationEdit
- Hanyu Pinyin reading of 得
di
- Nonstandard spelling of dī.
- Nonstandard spelling of dí.
- Nonstandard spelling of dǐ.
- Nonstandard spelling of dì.
Usage notesEdit
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
MansakaEdit
AdverbEdit
di
Middle DutchEdit
EtymologyEdit
From Old Dutch thī, from Proto-Germanic *þiz.
PronunciationEdit
PronounEdit
di
- accusative/dative of du
Further readingEdit
- “di”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
Middle EnglishEdit
NounEdit
di
- Alternative form of dee
Middle Low GermanEdit
EtymologyEdit
From Old Saxon thī, from Proto-Germanic *þiz.
PronunciationEdit
PronounEdit
dî
DeclensionEdit
nominative | accusative | dative | genitive | ||
---|---|---|---|---|---|
1st person singular | ik (ek) | mî (mê, mik, mek) | mîn (mîner) | ||
2nd person singular | dû | dî (dê, dik, dek) | dîn (dîner) | ||
3rd person singular | |||||
m | hê (hî, hie) | ēne, en (ȫne, ȫn) | ēme, em (ȫme, en) | sîn (sîner) | |
n | it (et) | ||||
f | sê (sî, sie, sü̂) | ēre, ēr (ērer, ȫrer) | |||
1st person plural | wî (wê, wie) | uns (ûs, ös, ü̂sik) | unser (ûser) | ||
2nd person plural | gî (jê, î) | jû (jûwe, û, jük, gik) | jûwer (ûwer) | ||
3rd person plural | sê (sî, sie) | em, öm, jüm (en, ēnen, ȫnen) | ēre, ēr (ērer, ȫrer) | ||
For an explanation of the forms in brackets see here. |
MoranEdit
NounEdit
di
ReferencesEdit
- 1903, P. R. T. Gurdon, The Morāns
Nigerian PidginEdit
EtymologyEdit
ArticleEdit
di
North FrisianEdit
Etymology 1Edit
From Old Frisian thī, from Proto-Germanic *sa, from Proto-Indo-European *só.
ArticleEdit
di
See alsoEdit
Etymology 2Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
PronounEdit
di
See alsoEdit
Northern KurdishEdit
PrepositionEdit
di
- in
- an element of several circumpositions
Related termsEdit
Norwegian BokmålEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
PronounEdit
di
See alsoEdit
Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
feminine | masculine | neuter | plural | |||||
Singular | First | – | jeg | meg | mi | min | mitt | mine |
Second | – | du | deg | di | din | ditt | dine | |
Third | feminine (person) | hun | henne | hennes | ||||
masculine (person) | han | ham / han | hans | |||||
feminine (noun) | den | dens | ||||||
masculine (noun) | ||||||||
neuter (noun) | det | dets | ||||||
reflexive | – | seg | si | sin | sitt | sine | ||
Plural | First | – | vi | oss | vår | vårt | våre | |
Second | – | dere | deres | |||||
Third | general | de | dem | deres | ||||
reflexive | – | seg | si | sin | sitt | sine |
Etymology 2Edit
VerbEdit
di
- imperative of die
ReferencesEdit
- “di” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian NynorskEdit
Etymology 1Edit
From Old Norse því, þí, the neuter singular dative of the determiner sá, from Proto-Germanic *sa. Akin to the English comparative correlative the, derived from Old English þȳ. Other cognates include Norwegian Bokmål ti. Other determiners and pronouns also derive from there, such as den, det, dei, and dess.
PronunciationEdit
AdverbEdit
di
- Used as a comparative correlative.
- Synonym: dess
- the; With multiple comparatives (or meir (“more”) with verb phrases), establishes a correlation with one or more other such comparatives.
- Synonym: jo
- Di sterkare, di betre
- The stronger the better
- With a single adverbial meir (“more”) or comparative, establishes an often inverse correlation with a preceding comparative or stated degree.
- Han sa lite, men tenkte di meir
- He said little, but thought more (than he didn't speak)
- (literary, poetic) because
ConjunctionEdit
di
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
From Old Norse þín, feminine singular nominative of þinn (“your, yours”). See main entry for more.
PronunciationEdit
DeterminerEdit
di
PronounEdit
di
Etymology 3Edit
Pronunciation spelling and/or eye dialect of various pronouns and determiners. See the etymology of the respective main entries.
PronounEdit
di
- Eye dialect spelling of de.
- Eye dialect spelling of dei.
DeterminerEdit
di
- Eye dialect spelling of dei.
See alsoEdit
person | first person | second person | reflexive | third person | ||
---|---|---|---|---|---|---|
case | singular | singular masculine | singular feminine | singular neuter | ||
nominative | eg, je1 | du | han | ho | det, dat2 | |
accusative | meg | deg | seg | han, honom2 | ho, henne2 | det, dat2 |
dative2 | meg | deg | seg | honom | henne | di2 |
genitive | min | din | sin | hans | hennar, hennes1 | dess3 |
case | plural | |||||
nominative | me, vi | de, dokker | dei | |||
accusative | oss, okk | dykk, dokker | seg | dei, deim2 | ||
dative | oss, okk | dykk, dokker | seg | deim2 | ||
genitive | vår, okkar | dykkar, dokkar | sin | deira, deires1 |
ReferencesEdit
- “di” in The Nynorsk Dictionary.
AnagramsEdit
Old FrenchEdit
EtymologyEdit
NounEdit
di m (oblique plural dis, nominative singular dis, nominative plural di)
- day (period of 24 hours)
ReferencesEdit
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (di)
Old FrisianEdit
NounEdit
dī m
- Alternative form of dei
InflectionEdit
Old IrishEdit
Alternative formsEdit
Etymology 1Edit
From Proto-Celtic *dī, from Proto-Indo-European *de; cognate with Latin dē.
PronunciationEdit
PrepositionEdit
di (with dative)
For quotations using this term, see Citations:di.
InflectionEdit
Person | Normal | Emphatic |
---|---|---|
1st person sing. | dí(i)m | dí(i)msa |
2d person sing. | dít | |
3d sing. masc./neut., dative | de, dé | desom |
3d sing. masc./neut., accusative | ||
3d sing. fem., dative | dí | |
3d sing. fem., accusative | ||
1st person pl. | dín(n) | dínni |
2d person pl. | díb | díbsi |
3d person pl., dative | diib, dí(i)b | diibsom, díbsem |
3d person pl., accusative |
Combinations with a definite article:
Combinations with a possessive determiner:
Combinations with a relative pronoun:
- dia (“from which; when, if”)
Related termsEdit
- dí- (prefix)
DescendantsEdit
Etymology 2Edit
PronounEdit
di
Further readingEdit
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 de, di”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2003), D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, §§ 435, 831, pages 274, 504–6
Old PrussianEdit
EtymologyEdit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
PronounEdit
di
- it, the third person [singular] neuter pronoun
PapiamentuEdit
EtymologyEdit
From Portuguese de and Spanish de and Kabuverdianu di.
ConjunctionEdit
di
RomanschEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
NounEdit
di m (plural dis)
SardinianEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Latin diēs, compare Spanish día; from Proto-Indo-European *dyew- (“heaven, sky; to shine”).
NounEdit
dí
SassareseEdit
Alternative formsEdit
- d' (apocopic, used before vowel sounds)
EtymologyEdit
From Latin dē, from Proto-Italic *dē, ultimately from Proto-Indo-European *de.
PronunciationEdit
PrepositionEdit
di
- Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner; of; 's
- Lu cani di Pàuru ― Paul's dog
- Edda è un'amigga di mamma ― She's a friend of mother's
- Used to indicate origin; from
- Eu soggu di Sàssari ― I'm from Sassari
- Used in comparisons; than
- La poltrona è più còmuda di la caddrea ― The armchair is more comfortable than the chair
- Used to indicate authorship; by, of, 's
- Canne al vento è un libru di Gràzia Deledda ― Canne al vento is a book by Grazia Deledda
- about, on, concerning
- E eddi cosa ni pènsani di te? ― What do they think about you?
- Used in superlative forms; in, of
- Edda è la più bedda di tutti ― She's the most beautiful (of all)
- Expresses composition; of, made of, in or more often omitted
- Un'ampulla di veddru ― A glass bottle (literally, “A bottle of glass”)
ReferencesEdit
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Scottish GaelicEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
di
- Alternative form of dhi
Serbo-CroatianEdit
EtymologyEdit
From earlier gdi.
AdverbEdit
di (Cyrillic spelling ди)
- (Chakavian, Ikavian, chiefly Croatia, colloquial) where (interrogative)
- Di si ti cili božji dan? ― Where on earth have you been the whole day?
- (Chakavian, Ikavian, chiefly Croatia, proscribed, colloquial) whither, where, whereto
- Di si išao jučer? ― Where did you go yesterday?
PronounEdit
di (Cyrillic spelling ди)
Usage notesEdit
- Originally of Chakavian-Ikavian origin, the word is today colloquially used throughout Croatia and other countries to a lesser extent.
SynonymsEdit
- gdje (Standard)
SicilianEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
PrepositionEdit
di
- Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner; of; ’s
- A raggia di Apollu ― Apollo’s wrath (literally, “The wrath of Apollo”)
- a cuda dû cani ― the dog’s tail
- Dichiarazziuni Univirsali dî Diritti di l’Omu
- Universal declaration of the Rights of [the] Man
- Sìmmulu di l'Apòstuli ― Signs of the Apostles
- Manifestu dâ cucina futurista ― Manifesto of the futurist kitchen
- Di li dilitta e di li peni
- Of [the] crimes and [of the] punishments
- from
- Iḍḍa è di Murriali, 'n Sicilia, ma ora campa a Ruma
- She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
- by, of, ’s
- A me canzuni prifiruta dî Pink Floyd? 'Echoes' !
- My favorite song by Pink Floyd? 'Echoes'!
- A Divina Cummedia di Danti Aligheri
- The Divine Comedy by Dante Alighieri
- than
- Jack è cchiù autu di so mugghieri, Joan.
- Jack is taller than his wife, Joan.
- Biden dissi ca l'ecunumìa USA è 'n cunnizziuna pijuri di quantu pinzassi
- Biden says US economy is in worse shape than he thought.
- Used in superlative forms; in, of
- Pont Neuf è u ponti cchiù anticu di Parisi
- Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
- about, on, concerning
- Euclidi scrissi diversi libbra di matimàtica.
- Euclid wrote many books on mathematics.
- Parramu di sintimenta. ― Let's talk about feelings.
- Expresses composition; of, made of, in or more often omitted
- Sei Nazziuna: a Scozzia joca cu l'Italia nni nu ncontru dicisivu pâ cucchiara di lignu.
- Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
- Acchattai na cuḍḍana d'oru jancu.
- I bought a white [made of] gold necklace.
- (followed by an infinitive) to or omitted
- Iḍḍa dissi di nun priuccupàrisi.
- She said not to worry.
- Ch'avissi a fari si penzu d'aviri nu virus nnô me cumputer?
- What should I do if I believe I have a virus on my computer?
- Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
- Ca penzu di se ― I think so
- Nenti di megghiu ― nothing better
- Chi cc’è di novu? ― What's new?
Usage notesEdit
- When followed by a definite article, di combines with the article to produce the following combined forms:
di + article Combined form di + u dû di + lu di lu di + a dâ di + la di la di + i dî di + li di li di + l' di l'
- The i can additionally optionally be elided before vowel sounds to form d'.
Derived termsEdit
Related termsEdit
Etymology 2Edit
From Latin dē (the name of the letter D).
PronunciationEdit
NounEdit
di (f)
- The name of the Latin-script letter D.; dee
SingphoEdit
NounEdit
di
ReferencesEdit
- Stephen Morey, The Singpho Agentive – Functions and Meanings (2012), p. 13
SlavomolisanoEdit
EtymologyEdit
From Ikavian Serbo-Croatian gdi, di; compare standard Ijekavian gdje, Ekavian gde.
PronunciationEdit
AdverbEdit
di
- (interrogative) where
PronounEdit
di
- where
- 2010, Natalina Spadanuda, “Le renard et le loup”:
- Kum, ja znam di je na masarija di, unutra, jesu čuda stvari za jist. Što gorivaš, šma po?
- Godfather, I know where there is a farm where there are many things to eat inside. What do you say, shall we go?
- 2010, Natalina Spadanuda, “Le renard et le loup”:
ReferencesEdit
- Breu, W., Mader Skender, M. B. & Piccoli, G. 2013. Oral texts in Molise Slavic (Italy): Acquaviva Collecroce. In Adamou, E., Breu, W., Drettas, G. & Scholze, L. (eds.). 2013. EuroSlav2010: Elektronische Datenbank bedrohter slavischer Varietäten in nichtslavophonen Ländern Europas – Base de données électronique de variétés slaves menacées dans des pays européens non slavophones. Konstanz: Universität / Paris: Lacito (Internet Publication).
SpanishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
See dar.
VerbEdit
di
- first-person singular preterite indicative of dar
- Dile lo que te di. ― Tell him what I gave you.
Etymology 2Edit
See decir.
VerbEdit
di
- second-person singular imperative of decir
- Dile lo que te di. ― Tell him what I gave you.
- Obsolete spelling of dice
SumerianEdit
RomanizationEdit
di
- Romanization of 𒁲 (di)
SwedishEdit
EtymologyEdit
From dia (“to suckle”), from Proto-Germanic *dijōną (“to suckle”), from Proto-Indo-European *dʰeh₁(y)- (“to suckle”). Related to dägga (däggdjur).
NounEdit
di c
DeclensionEdit
Declension of di | ||||
---|---|---|---|---|
Uncountable | ||||
Indefinite | Definite | |||
Nominative | di | din | — | — |
Genitive | dis | dins | — | — |
Declension of di | ||||
---|---|---|---|---|
Uncountable | ||||
Indefinite | Definite | |||
Nominative | di | dien | — | — |
Genitive | dis | diens | — | — |
Derived termsEdit
Related termsEdit
PronounEdit
di
- Pronunciation spelling of de, representing Finland Swedish.
- 1895, Gustaf Fröding, Tre käringer i en backe
- Dä satt tre käringer i en backe, å di va vinne å di va skacke,
- Three old women were sitting in a slope, and they were wry and they were crooked,
- Dä satt tre käringer i en backe, å di va vinne å di va skacke,
- 1895, Gustaf Fröding, Tre käringer i en backe
- (dialectal, obsolete) your, yours; feminine singular of din
- 1886, Fredrik August Dahlgren, Frierfâla
- Ho får sej nåck en hârr-khär, hva länge dä lir, Men se dä ska ja’ sij’ dej att allri di ho blir.
- She will surely get herself a gentleman before long, But I will say to you, that yours she'll never be.
- Ho får sej nåck en hârr-khär, hva länge dä lir, Men se dä ska ja’ sij’ dej att allri di ho blir.
- 1886, Fredrik August Dahlgren, Frierfâla
Alternative formsEdit
AnagramsEdit
TagalogEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Proto-Philippine *diq (“particle of negation”). Blust (2010-) notes that this word is believed by some to be short for hindi (“no; not”), but its agreement with the monosyllabic word in other languages suggests that this shorter form is older. Compare Yami ji, Ilocano di, Isnag di, Cebuano di/dili, Maranao di, Western Subanon di, Mansaka di, Tausug di.[1]
PronunciationEdit
AdverbEdit
dî
Derived termsEdit
Related termsEdit
ReferencesEdit
TatEdit
EtymologyEdit
From Middle Persian 𐭬𐭲𐭠 (deh, “country, land, village”), from Old Persian 𐎭𐏃𐎹𐎠𐎢 (dahạyau), from Proto-Iranian *dahyu- (“country, district, province”).
NounEdit
di
Derived termsEdit
TausugEdit
AdverbEdit
di
TeribeEdit
PronunciationEdit
NounEdit
di
SynonymsEdit
ReferencesEdit
- Juan Diego Quesada, A Grammar of Teribe (2000)
TrumaiEdit
NounEdit
di
ReferencesEdit
- Raquel Guirardello, A reference grammar of Trumai (1999)
VietnameseEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Sino-Vietnamese word from 移.
VerbEdit
di
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
Sino-Vietnamese word from 遺.
VerbEdit
di
Derived termsEdit
- di chiếu (遺詔, “posthumous edict”)
- di chúc (遺囑, “will; testament”)
- di chỉ (遺址, “ruins”)
- di chứng (遺症, “(medicine) complication”)
- di ngôn (遺言, “last words, testament”)
- di sản (遺產, “legacy, heritage”)
- di truyền học (遺傳學, “genetics”)
- di truyền (遺傳, “hereditary”)
- di tích (遺跡, “historical site”)
- di vật (遺物, “relic”)
VolapükEdit
PrepositionEdit
di
WelshEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Alternative formsEdit
PronounEdit
di
Usage notesEdit
The form di is used after verb forms ending with a vowel (namely the simple future tense), while ti is used after other verb forms which end in -t. Di is also the form used as an emphatic pronoun after dy (“your”) in possessive and infinitive contexts.
MutationEdit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
ti | di | unchanged△ | thi |
△Irregular. | |||
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Etymology 2Edit
NounEdit
di f (plural diau)
- The name of the Latin-script letter D.
MutationEdit
This word cannot be mutated.
See alsoEdit
YorubaEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
NounEdit
dí
- The name of the Latin-script letter D.
See alsoEdit
- (Latin-script letter names) lẹ́tà; á, bí, dí, é, ẹ́, fí, gí, gbì, hí, í, jí, kí, lí, mí, ní, ó, ọ́, pí, rí, sí, ṣí, tí, ú, wí, yí
Etymology 2Edit
VerbEdit
dí
- (intransitive) to become opaque
- (transitive) to occlude, to obstruct
- (transitive) to block, to clog, to plug
Derived termsEdit
Etymology 3Edit
VerbEdit
di
- (transitive) to change to something else
- (transitive) Alternative form of da (to become)
Derived termsEdit
- (to become): ọládiméjì
- (to become): òṣùpádẹ̀jẹ̀
Etymology 4Edit
VerbEdit
dì
- (transitive) to bind, to fasten, to tie up
- (transitive) to pack, to bundle
Derived termsEdit
Etymology 5Edit
VerbEdit
di
- (transitive) to defeat, to conquer, to vanquish
Etymology 6Edit
VerbEdit
dì
- (intransitive) to coagulate, to solidify
Derived termsEdit
Etymology 7Edit
VerbEdit
dì
- (intransitive) to win a game
ZhuangEdit
EtymologyEdit
Compare Cantonese 啲 (di1, “a few; a bit”).
PronunciationEdit
(Standard Zhuang) IPA(key): /ti˨˦/
- Tone numbers: di1
- Hyphenation: di
ClassifierEdit
di (Sawndip form 的, 1957–1982 spelling di)
AdverbEdit
di (Sawndip form 的, 1957–1982 spelling di)
ZiaEdit
EtymologyEdit
From Proto-Trans-New Guinea *titi.
NounEdit
di