TranslingualEdit

Alternative formsEdit

NumberEdit

di

  1. A Roman numeral representing five hundred one (501).

See alsoEdit

EnglishEdit

EtymologyEdit

Imitative.

InterjectionEdit

di

  1. A meaningless syllable used when singing a tune or indicating a rhythm.
    The chorus goes like this: "di di di di dum, da di da".

AnagramsEdit

AfrikaansEdit

ArticleEdit

di

  1. Obsolete spelling of die

PronounEdit

di

  1. Obsolete spelling of die

AjiëEdit

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

di

  1. wet

ReferencesEdit

AlbanianEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Proto-Albanian *dīja, from Proto-Indo-European *dʰeyH- (compare Sanskrit ध्याति (dhyāti, to observe, feel)).[1]

VerbEdit

di (first-person singular past tense dita, participle ditur)

  1. I know
    Nuk e di.
    I don't know.
    Do të doja të dija më shumë rreth teje.
    I'd like to know more about you.
ConjugationEdit
Derived termsEdit

See alsoEdit

Etymology 2Edit

The 3rd person singular din. From Proto-Albanian *dine, denominative of Proto-Indo-European *dey-no- (day). See din for more.

Alternative formsEdit

VerbEdit

di (first-person singular past tense diu, participle dirë)

  1. (Tosk) to dawn (daylight)
SynonymsEdit
Related termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Orel, Vladimir (1998) Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 64-65

AromanianEdit

EtymologyEdit

From Latin . Compare Romanian de.

PrepositionEdit

di

  1. of
  2. from

BambaraEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

di

  1. to give

ReferencesEdit

BavarianEdit

EtymologyEdit

Cognate with German dich.

PronounEdit

di

  1. you (accusative, singular)

See alsoEdit

Belizean CreoleEdit

Etymology 1Edit

ArticleEdit

di

  1. the

Etymology 2Edit

ParticleEdit

di

  1. continuous tense marker; -ing
Usage notesEdit
  • It tends to immediately precede the verb that it modifies.
Derived termsEdit

BlagarEdit

AdverbEdit

di

  1. also

ReferencesEdit

BuraEdit

PronunciationEdit

NounEdit

  1. town, settlement
  2. land

ReferencesEdit

Cameroon PidginEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

di

  1. (auxiliary) imperfective or progressive aspect marker

CebuanoEdit

AdverbEdit

di

  1. not

Central FranconianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Middle High German dīn.

PronunciationEdit

DeterminerEdit

di (masculine denge or dinge, feminine deng or ding)

  1. (Ripuarian) your (second-person singular possessive)
    Wo häs de dann di Jlas henjestallt?
    Where did you put your glass?

Usage notesEdit

  • The form deng/ding is used for the neuter when strongly stressed: Dat es ding Booch! (That's your book!) Contrariwise, the form di may be used for the masculine and feminine when unstressed, chiefly with words for relatives: di Papp (“your father”, but less common than denge Papp).

CimbrianEdit

Alternative formsEdit

  • de (Sette Comuni)

ArticleEdit

di

  1. (Luserna) the; definite article for four declensions:
    1. nominative singular feminine
    2. accusative singular feminine
    3. nominative plural
    4. accusative plural

See alsoEdit

Cimbrian definite articles
Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative dar de / di 's / z de / di
Accusative in de / di 's / z de / di
Dative me dar me in

ReferencesEdit

DimasaEdit

NounEdit

di

  1. water

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • F. Jacquesson (2008) A Dimasa Grammar[2], page 46
  • 1903, P. R. T. Gurdon, The Morāns

Eastern MagarEdit

NounEdit

di

  1. water

ReferencesEdit

  • James Richardson Logan, Journal of the Indian Archipelago and Eastern Asia (1970)

EweEdit

EtymologyEdit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

VerbEdit

di

  1. to search

FayuEdit

NounEdit

di

  1. water
  2. river

Further readingEdit

Duane A. Clouse, Towards a reconstruction and reclassification of the Lakes Plain languages of Irian Jaya (1997), page 172

FriulianEdit

EtymologyEdit

From Latin .

PrepositionEdit

di

  1. of
  2. from
  3. by

GalicianEdit

VerbEdit

di

  1. third-person singular present indicative of dicir
  2. second-person singular imperative of dicir

Guinea-Bissau CreoleEdit

EtymologyEdit

From Portuguese de. Cognate with Kabuverdianu di.

PrepositionEdit

di

  1. of
  2. at
  3. from

Haitian CreoleEdit

EtymologyEdit

From Saint Dominican Creole French dir, from French dire.

VerbEdit

di

  1. to say
  2. to tell

Derived termsEdit

IdoEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Italian di.

PrepositionEdit

di

  1. of (indicating possession)
    La domo di mea matro
    The house of my mother

Related termsEdit

  • de (from, of) (where an amount is indicated)
  • da (by)

IndonesianEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /di/
  • (file)

Etymology 1Edit

From Malay di, from Proto-Malayo-Polynesian *di, *i, from Proto-Austronesian *di.

PrepositionEdit

di

  1. in
    di Surabayain Surabaya
  2. at
  3. on
  4. (dialect, colloquial) to
    Synonyms: akan, kepada
  5. (dialect, colloquial) from
    Synonym: dari

Etymology 2Edit

NounEdit

di

  1. alternative spelling of adi-

Further readingEdit

IrishEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Old Irish di.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /dʲɪ/
  • (Aran also) IPA(key): /dʲiː/
  • (Cois Fharraige also) IPA(key): /d̪ˠiː/

PronounEdit

di (emphatic dise)

  1. third-person singular feminine of de: from/of her, from/of it f
  2. third-person singular feminine of do: to/for her, to/for it f

ItalianEdit

Etymology 1Edit

From Latin .[1]

PronunciationEdit

  • IPA(key): °°/di/°
  • Rhymes: -i
  • Syllabification: di

PrepositionEdit

di

  1. used to indicate possession, after the thing owned and before the owner; of; ’s
    L’ira di ApolloApollo’s wrath (literally, “The wrath of Apollo”)
    la coda del canethe dog’s tail
    Canto dello sciatoreSong of the skier
    Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo
    Universal declaration of the Rights of [the] Man
    Simbolo degli ApostoliSigns of the Apostles
    Manifesto della cucina futuristaManifesto of the futurist kitchen
    Dei delitti e delle pene
    Of [the] crimes and [of the] punishments
  2. from
    Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma
    She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
  3. by, of, ’s
    La mia canzone preferita degli U2? 'One' !
    My favorite song by U2? 'One'!
    La Divina Commedia di Dante Alighieri
    The Divine Comedy by Dante Alighieri
  4. than
    Jack è più alto di sua moglie, Joan.
    Jack is taller than his wife, Joan.
    Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse
    Biden says US economy is in worse shape than he thought.
  5. used in superlative forms; in, of
    Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi
    Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
  6. about, on, concerning
    Euclide scrisse diversi libri di matematica.
    Euclid wrote many books on mathematics.
    Parliamo di sentimenti.Let's talk about feelings.
  7. expresses composition; of, made of, in or more often omitted
    Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno.
    Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
    Ho comprato una collana d'oro bianco.
    I bought a white gold necklace.
  8. (followed by an infinitive) to or omitted
    Lei ha detto di non preoccuparsi.
    She said not to worry.
    Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer?
    What should I do if I believe I have a virus on my computer?
  9. used with the definite article in partitive constructions; some
    Vuoi dell'acqua?Would you like some water?
  10. used in some expressions in a partitive-like function, often without article
    penso diI think so
    niente di meglionothing better
    Che c’è di nuovo?What's new?
Usage notesEdit
  • When followed by the definite article, di combines with the article to produce the following combined forms:
di + article Combined form
di + il del
di + lo dello
di + l' dell'
di + i dei
di + gli degli
di + la della
di + le delle
  • The i can additionally optionally be elided before vowel sounds to form d'.
Derived termsEdit

See alsoEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951

Etymology 2Edit

From Latin (the name of the letter D).

PronunciationEdit

  • IPA(key): **/ˈdi/*
  • Rhymes: -i
  • Syllabification:

NounEdit

di f (invariable)

  1. The name of the Latin-script letter D.; dee
See alsoEdit

Jamaican CreoleEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From English the.

PronunciationEdit

ArticleEdit

di

  1. the
    Is a riddim mi love from birth. Di harmonies, di lyrics; everything perfect.It's a rhythm I've always loved. The harmony, the lyrics ... everything's perfect.

JapaneseEdit

RomanizationEdit

di

  1. Rōmaji transcription of ディ

KabyleEdit

PrepositionEdit

di

  1. in
    di yexxam-inu
    in my house
    Izeddeɣ di Lezzayer.
    He lives in Algeria.
    Synonym: deg
  2. during

KrioEdit

EtymologyEdit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

ArticleEdit

  1. the

KunaEdit

EtymologyEdit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

NounEdit

di

  1. water

LadinEdit

EtymologyEdit

de +‎ i

ContractionEdit

di

  1. of the (masculine plural)

LatinEdit

NounEdit

 m pl

  1. nominative/vocative plural of deus
    • 63 B.C.E., Cicero, Catiline Orations (Latin text and English translations here)
      O di immortales, ubinam gentium sumus? Quam rem publicam habemus? In qua urbe vivimus?.
      O ye immortal gods, where on earth are we? What is the government we have? In what city are we living?

ReferencesEdit

  • di”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • di”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers

LigurianEdit

PronunciationEdit

ContractionEdit

di

  1. Contraction of de i.; of the (masculine plural)

Louisiana CreoleEdit

Louisiana Creole cardinal numbers
 <  9 10 11  > 
    Cardinal : di

EtymologyEdit

From French dix (ten).

PronunciationEdit

NumeralEdit

di

  1. ten.

Usage notesEdit

MalayEdit

EtymologyEdit

First attested in the Kedukan Bukit inscription, 683AD. From Proto-Malayo-Polynesian *di, *i, from Proto-Austronesian *di, *i.

PronunciationEdit

PrepositionEdit

di (Jawi spelling د‎)

  1. in
    di Kuala Lumpurin Kuala Lumpur
  2. at
    di sungaiat the river
  3. on
    di jalanon the road

MandarinEdit

RomanizationEdit

di (di5 / di0, Zhuyin ˙ㄉㄧ)

  1. Hanyu Pinyin reading of

di

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .
  4. Nonstandard spelling of .

Usage notesEdit

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

MansakaEdit

AdverbEdit

di

  1. not

Middle DutchEdit

EtymologyEdit

From Old Dutch thī, from Proto-Germanic *þiz.

PronunciationEdit

PronounEdit

di

  1. accusative/dative of du

Further readingEdit

  • di”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000

Middle EnglishEdit

NounEdit

di

  1. Alternative form of dee

Middle Low GermanEdit

EtymologyEdit

From Old Saxon thī, from Proto-Germanic *þiz.

PronunciationEdit

PronounEdit

  1. (second person singular dative) you, thee
  2. (second person singular accusative) you, thee

DeclensionEdit

MoranEdit

NounEdit

di

  1. water

ReferencesEdit

  • 1903, P. R. T. Gurdon, The Morāns

Nigerian PidginEdit

EtymologyEdit

From English the.

ArticleEdit

di

  1. the

North FrisianEdit

Etymology 1Edit

From Old Frisian thī, from Proto-Germanic *sa, from Proto-Indo-European *só.

ArticleEdit

di

  1. the (masculine singular)
  2. the (common singular) (Sylt)

See alsoEdit

Etymology 2Edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

PronounEdit

di

  1. you, thou (familiar object singular)

See alsoEdit

Northern KurdishEdit

PrepositionEdit

di

  1. in
  2. an element of several circumpositions

Related termsEdit

Norwegian BokmålEdit

PronunciationEdit

  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Etymology 1Edit

From Old Norse þín.

PronounEdit

di

  1. feminine singular of din

See alsoEdit

Etymology 2Edit

VerbEdit

di

  1. imperative of die

ReferencesEdit

Norwegian NynorskEdit

Etymology 1Edit

From Old Norse því, þí, the neuter singular dative of the determiner , from Proto-Germanic *sa. Akin to the English comparative correlative the, derived from Old English þȳ. Other cognates include Norwegian Bokmål ti. Other determiners and pronouns also derive from there, such as den, det, dei, and dess.

PronunciationEdit

AdverbEdit

di

  1. Used as a comparative correlative.
    Synonym: dess
    1. the; With multiple comparatives (or meir (more) with verb phrases), establishes a correlation with one or more other such comparatives.
      Synonym: jo
      Di sterkare, di betre
      The stronger the better
    2. With a single adverbial meir (more) or comparative, establishes an often inverse correlation with a preceding comparative or stated degree.
      Han sa lite, men tenkte di meir
      He said little, but thought more (than he didn't speak)
  2. (literary, poetic) because

ConjunctionEdit

di

  1. (literary) because
  2. Used especially in more common compound adverbs and conjunctions.
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

From Old Norse þín, feminine singular nominative of þinn (your, yours). See main entry for more.

PronunciationEdit

DeterminerEdit

di

  1. feminine singular of din (your)

PronounEdit

di

  1. feminine singular of din (yours)

Etymology 3Edit

Pronunciation spelling and/or eye dialect of various pronouns and determiners. See the etymology of the respective main entries.

PronounEdit

di

  1. Eye dialect spelling of de.
  2. Eye dialect spelling of dei.

DeterminerEdit

di

  1. Eye dialect spelling of dei.

See alsoEdit


ReferencesEdit

AnagramsEdit

Old FrenchEdit

EtymologyEdit

From Latin diēs.

NounEdit

di m (oblique plural dis, nominative singular dis, nominative plural di)

  1. day (period of 24 hours)

ReferencesEdit

  • Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (di)

Old FrisianEdit

NounEdit

 m

  1. Alternative form of dei

InflectionEdit

Old IrishEdit

Alternative formsEdit

Etymology 1Edit

From Proto-Celtic *dī, from Proto-Indo-European *de; cognate with Latin .

PronunciationEdit

PrepositionEdit

di (with dative)

  1. of, from

For quotations using this term, see Citations:di.

InflectionEdit

Combinations with a definite article:

Combinations with a possessive determiner:

  • dim (from my)
  • dit (from your sg)
  • dia, dua (from his/her/its/their)

Combinations with a relative pronoun:

  • dia (from which; when, if)
Related termsEdit
DescendantsEdit
  • Irish: de
  • Manx: jeh
  • Scottish Gaelic: de

Etymology 2Edit

PronounEdit

di

  1. Alternative spelling of : to/from her

Further readingEdit

Old PrussianEdit

EtymologyEdit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

PronounEdit

di

  1. it, the third person [singular] neuter pronoun

PapiamentuEdit

EtymologyEdit

From Portuguese de and Spanish de and Kabuverdianu di.

ConjunctionEdit

di

  1. of, of the
  2. from, from the

RomanschEdit

Alternative formsEdit

  • gi (Sursilvan, Sutsilvan)
  • de (Surmiran)

EtymologyEdit

From Latin diēs.

NounEdit

di m (plural dis)

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Puter, Vallader) day

SardinianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Latin diēs, compare Spanish día; from Proto-Indo-European *dyew- (heaven, sky; to shine).

NounEdit

  1. (Campidanese) day

SassareseEdit

Alternative formsEdit

  • d' (apocopic, used before vowel sounds)

EtymologyEdit

From Latin , from Proto-Italic *dē, ultimately from Proto-Indo-European *de.

PronunciationEdit

PrepositionEdit

di

  1. Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner; of; 's
    Lu cani di PàuruPaul's dog
    Edda è un'amigga di mammaShe's a friend of mother's
  2. Used to indicate origin; from
    Eu soggu di SàssariI'm from Sassari
  3. Used in comparisons; than
    La poltrona è più còmuda di la caddreaThe armchair is more comfortable than the chair
  4. Used to indicate authorship; by, of, 's
    Canne al vento è un libru di Gràzia DeleddaCanne al vento is a book by Grazia Deledda
  5. about, on, concerning
    E eddi cosa ni pènsani di te?What do they think about you?
  6. Used in superlative forms; in, of
    Edda è la più bedda di tuttiShe's the most beautiful (of all)
  7. Expresses composition; of, made of, in or more often omitted
    Un'ampulla di veddruA glass bottle (literally, “A bottle of glass”)

ReferencesEdit

  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

Scottish GaelicEdit

PronunciationEdit

PronounEdit

di

  1. Alternative form of dhi

Serbo-CroatianEdit

EtymologyEdit

From earlier gdi.

AdverbEdit

di (Cyrillic spelling ди)

  1. (Chakavian, Ikavian, chiefly Croatia, colloquial) where (interrogative)
    Di si ti cili božji dan?Where on earth have you been the whole day?
  2. (Chakavian, Ikavian, chiefly Croatia, proscribed, colloquial) whither, where, whereto
    Di si išao jučer?Where did you go yesterday?

PronounEdit

di (Cyrillic spelling ди)

  1. (Chakavian, Ikavian, chiefly Croatia) where

Usage notesEdit

  • Originally of Chakavian-Ikavian origin, the word is today colloquially used throughout Croatia and other countries to a lesser extent.

SynonymsEdit

SicilianEdit

Etymology 1Edit

From Latin .

PronunciationEdit

PrepositionEdit

di

  1. Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner; of; ’s
    A raggia di ApolluApollo’s wrath (literally, “The wrath of Apollo”)
    a cuda canithe dog’s tail
    Dichiarazziuni Univirsali Diritti di l’Omu
    Universal declaration of the Rights of [the] Man
    Sìmmulu di l'ApòstuliSigns of the Apostles
    Manifestu cucina futuristaManifesto of the futurist kitchen
    Di li dilitta e di li peni
    Of [the] crimes and [of the] punishments
  2. from
    Iḍḍa è di Murriali, 'n Sicilia, ma ora campa a Ruma
    She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
  3. by, of, ’s
    A me canzuni prifiruta Pink Floyd? 'Echoes' !
    My favorite song by Pink Floyd? 'Echoes'!
    A Divina Cummedia di Danti Aligheri
    The Divine Comedy by Dante Alighieri
  4. than
    Jack è cchiù autu di so mugghieri, Joan.
    Jack is taller than his wife, Joan.
    Biden dissi ca l'ecunumìa USA è 'n cunnizziuna pijuri di quantu pinzassi
    Biden says US economy is in worse shape than he thought.
  5. Used in superlative forms; in, of
    Pont Neuf è u ponti cchiù anticu di Parisi
    Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
  6. about, on, concerning
    Euclidi scrissi diversi libbra di matimàtica.
    Euclid wrote many books on mathematics.
    Parramu di sintimenta.Let's talk about feelings.
  7. Expresses composition; of, made of, in or more often omitted
    Sei Nazziuna: a Scozzia joca cu l'Italia nni nu ncontru dicisivu pâ cucchiara di lignu.
    Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
    Acchattai na cuḍḍana d'oru jancu.
    I bought a white [made of] gold necklace.
  8. (followed by an infinitive) to or omitted
    Iḍḍa dissi di nun priuccupàrisi.
    She said not to worry.
    Ch'avissi a fari si penzu d'aviri nu virus nnô me cumputer?
    What should I do if I believe I have a virus on my computer?
  9. Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
    Ca penzu di seI think so
    Nenti di megghiunothing better
    Chi cc’è di novu?What's new?
Usage notesEdit
  • When followed by a definite article, di combines with the article to produce the following combined forms:
di + article Combined form
di + u
di + lu di lu
di + a
di + la di la
di + i
di + li di li
di + l' di l'
  • The i can additionally optionally be elided before vowel sounds to form d'.
Derived termsEdit
Related termsEdit

Etymology 2Edit

From Latin (the name of the letter D).

PronunciationEdit

NounEdit

di (f)

  1. The name of the Latin-script letter D.; dee

SingphoEdit

NounEdit

di

  1. egg

ReferencesEdit

SlavomolisanoEdit

EtymologyEdit

From Ikavian Serbo-Croatian gdi, di; compare standard Ijekavian gdje, Ekavian gde.

PronunciationEdit

AdverbEdit

di

  1. (interrogative) where

PronounEdit

di

  1. where
    • 2010, Natalina Spadanuda, “Le renard et le loup”:
      Kum, ja znam di je na masarija di, unutra, jesu čuda stvari za jist. Što gorivaš, šma po?
      Godfather, I know where there is a farm where there are many things to eat inside. What do you say, shall we go?

ReferencesEdit

  • Breu, W., Mader Skender, M. B. & Piccoli, G. 2013. Oral texts in Molise Slavic (Italy): Acquaviva Collecroce. In Adamou, E., Breu, W., Drettas, G. & Scholze, L. (eds.). 2013. EuroSlav2010: Elektronische Datenbank bedrohter slavischer Varietäten in nichtslavophonen Ländern Europas – Base de données électronique de variétés slaves menacées dans des pays européens non slavophones. Konstanz: Universität / Paris: Lacito (Internet Publication).

SpanishEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈdi/ [ˈd̪i]
  • Rhymes: -i
  • Syllabification: di

Etymology 1Edit

See dar.

VerbEdit

di

  1. first-person singular preterite indicative of dar
    Dile lo que te di.Tell him what I gave you.

Etymology 2Edit

See decir.

VerbEdit

di

  1. second-person singular imperative of decir
    Dile lo que te di.Tell him what I gave you.
  2. Obsolete spelling of dice

SumerianEdit

RomanizationEdit

di

  1. Romanization of 𒁲 (di)

SwedishEdit

EtymologyEdit

From dia (to suckle), from Proto-Germanic *dijōną (to suckle), from Proto-Indo-European *dʰeh₁(y)- (to suckle). Related to dägga (däggdjur).

NounEdit

di c

  1. suck, suckle; milk from the mother (human or animal) directly to the offspring

DeclensionEdit

Declension of di 
Uncountable
Indefinite Definite
Nominative di din
Genitive dis dins
Declension of di 
Uncountable
Indefinite Definite
Nominative di dien
Genitive dis diens

Derived termsEdit

Related termsEdit

PronounEdit

di

  1. Pronunciation spelling of de, representing Finland Swedish.
    • 1895, Gustaf Fröding, Tre käringer i en backe
      Dä satt tre käringer i en backe, å di va vinne å di va skacke,
      Three old women were sitting in a slope, and they were wry and they were crooked,
  2. (dialectal, obsolete) your, yours; feminine singular of din
    • 1886, Fredrik August Dahlgren, Frierfâla
      Ho får sej nåck en hârr-khär, hva länge dä lir, Men se dä ska ja’ sij’ dej att allri di ho blir.
      She will surely get herself a gentleman before long, But I will say to you, that yours she'll never be.

Alternative formsEdit

AnagramsEdit

TagalogEdit

Alternative formsEdit

  • 'di
  • dtext messaging, Internet slang

EtymologyEdit

From Proto-Philippine *diq (particle of negation). Blust (2010-) notes that this word is believed by some to be short for hindi (no; not), but its agreement with the monosyllabic word in other languages suggests that this shorter form is older. Compare Yami ji, Ilocano di, Isnag di, Cebuano di/dili, Maranao di, Western Subanon di, Mansaka di, Tausug di.[1]

PronunciationEdit

AdverbEdit

  1. no; not
    Antonyms: oo, (respectful) opo

Derived termsEdit

Related termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Robert Blust; Stephen Trussel (2010-) Austronesian Comparative Dictionary[1]

TatEdit

EtymologyEdit

From Middle Persian 𐭬𐭲𐭠(deh, country, land, village), from Old Persian 𐎭𐏃𐎹𐎠𐎢 (dahạyau), from Proto-Iranian *dahyu- (country, district, province).

NounEdit

di

  1. village

Derived termsEdit

TausugEdit

AdverbEdit

di

  1. not

TeribeEdit

PronunciationEdit

NounEdit

di

  1. water
  2. river

SynonymsEdit

ReferencesEdit

  • Juan Diego Quesada, A Grammar of Teribe (2000)

TrumaiEdit

NounEdit

di

  1. water
  2. mirror

ReferencesEdit

  • Raquel Guirardello, A reference grammar of Trumai (1999)

VietnameseEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

Sino-Vietnamese word from .

VerbEdit

di

  1. to change position; to move
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

Sino-Vietnamese word from .

VerbEdit

di

  1. (only in compounds) to leave behind; to bequeath
Derived termsEdit

VolapükEdit

PrepositionEdit

di

  1. of

WelshEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

Alternative formsEdit

PronounEdit

di

  1. Soft mutation of ti.
  2. you (singular); thou
Usage notesEdit

The form di is used after verb forms ending with a vowel (namely the simple future tense), while ti is used after other verb forms which end in -t. Di is also the form used as an emphatic pronoun after dy (your) in possessive and infinitive contexts.

MutationEdit

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
ti di unchanged thi
Irregular.
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Etymology 2Edit

NounEdit

di f (plural diau)

  1. The name of the Latin-script letter D.

MutationEdit

This word cannot be mutated.

See alsoEdit

YorubaEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

NounEdit

  1. The name of the Latin-script letter D.

See alsoEdit

Etymology 2Edit

VerbEdit

  1. (intransitive) to become opaque
  2. (transitive) to occlude, to obstruct
  3. (transitive) to block, to clog, to plug
Derived termsEdit

Etymology 3Edit

VerbEdit

di

  1. (transitive) to change to something else
  2. (transitive) Alternative form of da (to become)
Derived termsEdit

Etymology 4Edit

VerbEdit

  1. (transitive) to bind, to fasten, to tie up
  2. (transitive) to pack, to bundle
Derived termsEdit

Etymology 5Edit

VerbEdit

di

  1. (transitive) to defeat, to conquer, to vanquish

Etymology 6Edit

VerbEdit

  1. (intransitive) to coagulate, to solidify
Derived termsEdit

Etymology 7Edit

VerbEdit

  1. (intransitive) to win a game

ZhuangEdit

EtymologyEdit

Compare Cantonese (di1, “a few; a bit”).

PronunciationEdit

(Standard Zhuang) IPA(key): /ti˨˦/

  • Tone numbers: di1
  • Hyphenation: di

ClassifierEdit

di (Sawndip form , 1957–1982 spelling di)

  1. a bit of; a little; some

AdverbEdit

di (Sawndip form , 1957–1982 spelling di)

  1. a little more

ZiaEdit

EtymologyEdit

From Proto-Trans-New Guinea *titi.

NounEdit

di

  1. tooth