Central Franconian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle High German stechen, from Proto-Germanic *stikaną.

Pronunciation

edit

Verb

edit

stääche (third-person singular present stech or sticht, preterite stooch, past participle jestoche or gestoch)
(most of Ripuarian, many Moselle Franconian dialects)

  1. to sting, prick, stab (and most senses of German stechen)
    Letz Naach hät mich en Möck jestoche.
    A mosquito stung me last night.
  2. to stick, put inside (and most senses of German stecken)
    Mi Mamm hät mer jet Jeld en de Täsch jestoche.
    My mother stuck some money in my pocket.

Usage notes

edit
  • The forms stech, jestoche are Ripuarian, while sticht, gestoch are Moselle Franconian. The preterite is chiefly restricted to Ripuarian.

Derived terms

edit
edit