tűzön-vízen át

Hungarian edit

Etymology edit

Literally: "through fire and water", from tűz (fire) +‎ -ön (case suffix) +‎ víz (water) +‎ -en (case suffix) +‎ át (through).

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈtyːzøɱviːzɛnaːt]

Adverb edit

tűzön-vízen át

  1. (idiomatic) come hell or high water (no matter what the adverse circumstances, regardless of the hardships)
    • 2003, Máté Eszes, “Mistrik főjegyző elátkozott élete és csúf halála”, in A hindu herceg[1]:
      Elbúcsúztunk a családtól, Rozitól, akivel erősen megfogadtuk egymásnak, hogyha túléljük tűzön-vízen át felkutatjuk egymást.
      We said goodbye to the family and to Rozi, with whom we have fervently promised that should we survive, we'd find each other come hell or high water.

Synonyms edit