taigh-òsta
Scottish Gaelic edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From taigh + òsta. According to MacBain, òsta (earlier òsda) is from Middle English ooste, hoste (“hotel, house, hospitium”), itself from Old French oste (“innkeeper, landlord, host”), from Latin hospitium. Stokes suggests it is taken directly from Old French.
Pronunciation edit
Noun edit
taigh-òsta m (genitive singular taighe-òsta, plural taighean-òsta)
Derived terms edit
- taigh-òsta motarachd m (“motel”)
Mutation edit
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
taigh-òsta | thaigh-òsta |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References edit
- MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “taigh-òsta”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[1], Stirling, →ISBN