EnglishEdit

EtymologyEdit

From Middle English in, inn, from Old English inn (a dwelling, house, chamber, lodging); akin to Icelandic inni (a dwelling place, home, abode), Faroese inni (home).

PronunciationEdit

NounEdit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

inn (plural inns)

  1. Any establishment where travellers can procure lodging, food, and drink.
  2. A tavern.
  3. One of the colleges (societies or buildings) in London, for students of the law barristers.
    the Inns of Court    the Inns of Chancery    Serjeants’ Inns
  4. (Britain, dated) The town residence of a nobleman or distinguished person.
    Leicester Inn
  5. (obsolete) A place of shelter; hence, dwelling; habitation; residence; abode.

SynonymsEdit

Derived termsEdit

TranslationsEdit

VerbEdit

inn (third-person singular simple present inns, present participle inning, simple past and past participle inned)

  1. (obsolete, transitive) To house; to lodge.
  2. (obsolete, intransitive) To take lodging; to lodge.
    • 1714 March 16, Joseph Addison, “The Free-holder: No. 22. Friday, March 5. [1714.] [Julian calendar]”, in The Works of the Right Honourable Joseph Addison, Esq; [], volume IV, London: [] Jacob Tonson, [], published 1721, OCLC 1056445272:
      But where do you intend to inn to-night?

See alsoEdit

AnagramsEdit


CimbrianEdit

Alternative formsEdit

  • in (preposition) (Luserna)

EtymologyEdit

From Middle High German in, from Old High German in, from Proto-Germanic *in. Cognate with German in, English in. The sense “east” may be reinforced by or a semantic loan from Venetian: vago dentro a Axiago (I go east to Asiago, literally I go inward to Asiago).

PrepositionEdit

inn

  1. (Sette Comuni, + dative) in

Derived termsEdit

AdverbEdit

inn

  1. (Sette Comuni, Luserna) inside
  2. (Sette Comuni) east
    Ich ghéa inn ka Sléeghe.
    I'm going east to Asiago.

ReferencesEdit

  • “inn” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

GermanEdit

PrepositionEdit

inn

  1. Obsolete spelling of in

GothicEdit

RomanizationEdit

inn

  1. Romanization of 𐌹𐌽𐌽

IcelandicEdit

AdverbEdit

inn

  1. in, inside
    Hvenær komumst við inn?
    When can we get inside?

Derived termsEdit


Mauritian CreoleEdit

EtymologyEdit

Contraction of finn, from French finir (finish).

PronunciationEdit

VerbEdit

inn (medial form inn)

  1. (auxiliary) Used to indicate present perfect tense or past tense.

Related termsEdit


Middle EnglishEdit

NounEdit

inn

  1. Alternative form of in (inn)

Norwegian BokmålEdit

EtymologyEdit

From Old Norse inn (in, into), from Proto-Germanic *inn (in, into), from *in (in, into), from Proto-Indo-European *h₁én (in).

PronunciationEdit

AdverbEdit

inn

  1. inside, in (indicating movement into)
    La oss gå inn.Let's go inside.
  2. in, into
    Hun gikk inn i huset.She went into the house.

Derived termsEdit

ReferencesEdit

AnagramsEdit


Norwegian NynorskEdit

EtymologyEdit

From Old Norse inn.

PronunciationEdit

AdverbEdit

inn

  1. inside, in (indicating movement into)
    Lat oss gå inn.Let's go inside.
  2. in, into
    Ho gjekk inn i huset.She went into the house.

Derived termsEdit

ReferencesEdit


Old EnglishEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Proto-Germanic *inn.

AdverbEdit

inn

  1. in (with allative direction)
  2. inside (with allative direction)
    Hit ongann riġnan, þȳ iċ ēode inn.
    It started raining, so I went inside.
AntonymsEdit
Related termsEdit

Etymology 2Edit

Probably from inne (in, inside).

NounEdit

inn n

  1. inn
Related termsEdit

Old NorseEdit

Etymology 1Edit

From Proto-Germanic *inn (in, into).

AdverbEdit

inn (comparative innarr, superlative innstr)

  1. in, into

Related termsEdit

DescendantsEdit

  • Norwegian Bokmål: inn

ReferencesEdit

  • inn in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

Etymology 2Edit

From Proto-Germanic *jainaz (that over there, yon). Cognate with Old English ġeon, Old Frisian jen, jena, Old High German jēner, Gothic 𐌾𐌰𐌹𐌽𐍃 (jains).

Alternative formsEdit

ArticleEdit

inn (feminine in, neuter it)

  1. the (definite article)
Usage notesEdit

The article is often used enclitically, at the end of the noun. This later developed into the definite forms of the noun.

DeclensionEdit

ReferencesEdit

  • inn in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

PiedmonteseEdit

PronunciationEdit

NounEdit

inn m

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Related termsEdit


Skolt SamiEdit

EtymologyEdit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

NounEdit

inn

  1. night

InflectionEdit

Even â-stem, nˈn-nn gradation
Nominative inn
Genitive iinn
Singular Plural
Nominative inn iinn
Accusative iinn iinnid
Genitive iinn iinni
Illative iʹnne iinnid
Locative iinnâst iinnin
Comitative iinnin iinnivuiʹm
Abessive iinntää iinnitää
Essive innân
Partitive innâd
Possessive forms
Singular Dual Plural
1st person
2nd person
3rd person

Further readingEdit

  • Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002-2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages[1], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland