tansan
Cebuano
editEtymology
editBorrowed from Japanese 炭酸 (tansan, “carbonated; carbonic acid”), an ellipsis of 炭酸飲料 (tansan inryō, “carbonated drink”), a genericized trademark by Clifford-Wilkinson Tansan Mineral Water Co., Ltd. popular in the Philippines in the early 20th century, initially romanized and introduced as "TANSAN" on metal bottlecaps and on English marketing material.
Pronunciation
editNoun
edittansan
Japanese
editRomanization
edittansan
Tagalog
editEtymology
editFrom Japanese 炭酸 (tansan, “carbonated; carbonic acid”), an ellipsis of 炭酸飲料 (tansan inryō, “carbonated drink”), a genericized trademark by Clifford-Wilkinson Tansan Mineral Water Co., Ltd. popular in the Philippines in the early 20th century, initially romanized and introduced as "TANSAN" on metal bottlecaps and on English marketing material.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog)
- Syllabification: tan‧san
Noun
edittansan or tansán (Baybayin spelling ᜆᜈ᜔ᜐᜈ᜔)
- bottlecap (especially of soft drink bottles)
- Synonyms: takip-tansan, (dialectal) kitse
- (colloquial) soda water
See also
editFurther reading
edit- “tansan”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
edit- Cebuano terms derived from Japanese
- Cebuano genericized trademarks
- Cebuano terms borrowed from English
- Cebuano terms derived from English
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Tagalog terms derived from Japanese
- Tagalog genericized trademarks
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ansan
- Rhymes:Tagalog/ansan/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/an
- Rhymes:Tagalog/an/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog colloquialisms