See also: -tica

Asturian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈtika/, [ˈt̪i.ka]

Interjection

edit

tica

  1. interjection used to call sheep or goats

Portuguese

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit
 

Adjective

edit

tica

  1. feminine singular of tico

Etymology 2

edit

Verb

edit

tica

  1. inflection of ticar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Serbo-Croatian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /tît͡sa/
  • Hyphenation: tȉ‧ca

Noun

edit

tȉca f (Cyrillic spelling ти̏ца)

  1. (regional, colloquial or archaic) Alternative form of ptȉca (bird)
    • 1839, Stanko Vraz, “Věnac II: Prolětje” [“Cycle II: Spring”] in Danica ilirska, number 7, issue 5, page 25:
      On ju smatra: a gle jato
      Bělih ticah varh prolěti:
      Može tica varh dostići,
      Mogu i ja tam dospěti.
      He considers it: but look, a flock
      of white birds flies over the peak:
      If a bird can reach the peak,
      I can make it there too.
    • 1844, Ana Werdoliak (Vrdoljak), “Xalba” [“Lament”] in Zora dalmatinska, number 39, page 305:
      Uteçe mi zlatna moja tica; –
      Prie neg’ sam njojzi jist donila
      Pustiśe ju nadvor tudja dica:
      Nije sriche da sam tute bila!
      Zlatnu ticu ja bi uhvatila.
      My golden bird has fled away; –
      before I could bring her something to eat,
      other people’s children let her out:
      it was no good fortune that I was here!
      I’d like to catch the golden bird.
    • 1845, anonymous, recorded by Vuk Karadžić, “Propast carstva srpskoga” [“The Ruin of the Tsardom of Serbia”] in Narodne srpske pjesme:
      Полетио соко тица сива
      од светиње од Јерусалима,
      и он носи тицу ластавицу.
      То не био соко тица сива,
      веће био светитељ Илија;
      он не носи тице ластавице,
      веће књигу од Богородице []
      A grey falcon-bird took flight
      from the holy place, from Jerusalem,
      and he carried a small swallow-bird.
      That was no grey falcon-bird,
      but rather it was Saint Elijah;
      it’s not a small swallow-bird he carried,
      but a letter from the Mother of God []

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈtika/ [ˈt̪i.ka]
  • Audio (Costa Rica):(file)
  • Rhymes: -ika
  • Syllabification: ti‧ca

Adjective

edit

tica f sg

  1. feminine singular of tico