tica
See also: -tica
Portuguese edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Adjective edit
tica
Etymology 2 edit
Verb edit
tica
- inflection of ticar:
Serbo-Croatian edit
Pronunciation edit
Noun edit
tȉca f (Cyrillic spelling ти̏ца)
- (regional, colloquial or archaic) Alternative form of ptȉca (“bird”)
- 1839, Stanko Vraz, “Věnac II: Prolětje” [“Cycle II: Spring”] in Danica ilirska, number 7, issue 5, page 25:
- On ju smatra: a gle jato
Bělih ticah varh prolěti:
Može tica varh dostići,
Mogu i ja tam dospěti.- He considers it: but look, a flock
of white birds flies over the peak:
If a bird can reach the peak,
I can make it there too.
- He considers it: but look, a flock
- 1844, Ana Werdoliak (Vrdoljak), “Xalba” [“Lament”] in Zora dalmatinska, number 39, page 305:
- Uteçe mi zlatna moja tica; –
Prie neg’ sam njojzi jist donila
Pustiśe ju nadvor tudja dica:
Nije sriche da sam tute bila!
Zlatnu ticu ja bi uhvatila.- My golden bird has fled away; –
before I could bring her something to eat,
other people’s children let her out:
it was no good fortune that I was here!
I’d like to catch the golden bird.
- My golden bird has fled away; –
- 1845, anonymous, recorded by Vuk Karadžić, “Propast carstva srpskoga” [“The Ruin of the Tsardom of Serbia”] in Narodne srpske pjesme:
- Полетио соко тица сива
од светиње од Јерусалима,
и он носи тицу ластавицу.
То не био соко тица сива,
веће био светитељ Илија;
он не носи тице ластавице,
веће књигу од Богородице […]- A grey falcon-bird took flight
from the holy place, from Jerusalem,
and he carried a small swallow-bird.
That was no grey falcon-bird,
but rather it was Saint Elijah;
it’s not a small swallow-bird he carried,
but a letter from the Mother of God […]
- A grey falcon-bird took flight
- 1839, Stanko Vraz, “Věnac II: Prolětje” [“Cycle II: Spring”] in Danica ilirska, number 7, issue 5, page 25:
Spanish edit
Pronunciation edit
Adjective edit
tica f sg