tocsin
English
editEtymology
editBorrowed from Middle French, from Old French toquesain (modern tocsin), from Old Occitan tocasenh, from tocar (“strike, touch”) + senh (“bell”).
Pronunciation
editNoun
edittocsin (plural tocsins)
- An alarm or other signal sounded by a bell or bells, originally especially with reference to France.
- 1804 August 23, The Times, p.3 col. C:
- At half-past one, on the sounding of the tocsin (or bell of the public-house) about fifteen persons were collected, when the Rev. J. Bromley was called to the chair.
- 1895–1897, H[erbert] G[eorge] Wells, “In London”, in The War of the Worlds, London: William Heinemann, published 1898, →OCLC, book I (The Coming of the Martians), page 131:
- The noise of drumming and trumpeting came from the Albany Street Barracks, and every church within earshot was hard at work killing sleep with a vehement disorderly tocsin.
- 1970, JG Ballard, The Atrocity Exhibition:
- As she entered the projection theatre the soundtrack reverberated across the sculpture garden, a melancholy tocsin modulated by Talbert’s less and less coherent commentary.
- 1992, Hilary Mantel, A Place of Greater Safety, Harper Perennial, published 2007, page 281:
- I'll ring the tocsin, I'll have Saint-Antoine out. I can put twenty thousand armed men on the streets, just like that.
- 2022, Gary Gerstle, chapter 3, in The Rise and Fall of the Neoliberal Order […] , New York: Oxford University Press, →ISBN, Part II. The Neoliberal Order, 1970–2020:
- Allen Ginsberg had sounded the tocsin for rescuing humanity from the deadening hand of modernity, which he saw in terms of capitalism, materialism, and monotony, each contributing to the crushing of the human spirit.
- A bell used to sound an alarm.
Translations
editan alarm or other signal sounded by a bell
|
bell
|
Further reading
editAnagrams
editFrench
editEtymology
editInherited from Old French toquesain, borrowed from Old Occitan tocasenh, from tocar (“strike, touch”) + senh (“bell”).
Pronunciation
editNoun
edittocsin m (plural tocsins)
- an alarm, a tocsin
- october 1972, Georges Brassens (lyrics and music), “La ballade des gens qui sont nés quelque part”[1]:
- Quand sonne le tocsin sur leur bonheur précaire
Contre les étrangers tous plus ou moins barbares
Ils sortent de leur trou pour mourir à la guerre
Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part
Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part.- When the tocsin sets off on their precarious bliss
Against all the foreigners, more or less barbaric
They get out of their hole, to die in the blitz
The happy imbeciles, who were born god knows where.
The happy imbeciles, who were born god knows where.
- When the tocsin sets off on their precarious bliss
Further reading
edit- “tocsin”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
editRomanian
editEtymology
editNoun
edittocsin n (plural tocsine)
Declension
editDeclension of tocsin
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) tocsin | tocsinul | (niște) tocsine | tocsinele |
genitive/dative | (unui) tocsin | tocsinului | (unor) tocsine | tocsinelor |
vocative | tocsinule | tocsinelor |
Categories:
- English terms borrowed from Middle French
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Old Occitan
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɒksɪn
- Rhymes:English/ɒksɪn/2 syllables
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms borrowed from Old Occitan
- French terms derived from Old Occitan
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French terms with quotations
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns