touché
English edit
Etymology edit
Borrowed from French touché, past participle of toucher (“to touch”). More at touch.
Pronunciation edit
- (UK) IPA(key): /ˈtuː.ʃeɪ/, /tuːˈʃeɪ/
Audio (Southern England) (file) - (US) IPA(key): /tuːˈʃeɪ/
- Rhymes: -eɪ
Interjection edit
touché
- (fencing) An acknowledgement of a hit.
- An acknowledgement of the validity, appropriateness, or superiority of an opponent's argument or statement in a discussion.
- 1986, John Hughes, Pretty in Pink:
- Duckie: You know what an older woman does for me?
Iona: Changes your diapers?
Duckie: Touché.
Translations edit
fencing hit
acknowledgement
|
Anagrams edit
French edit
Pronunciation edit
Participle edit
touché (feminine touchée, masculine plural touchés, feminine plural touchées)
Anagrams edit
Louisiana Creole edit
Etymology edit
From French toucher (“to touch”).
Verb edit
touché
- to touch
References edit
- Alcée Fortier, Louisiana Folktales
Portuguese edit
Etymology edit
Unadapted borrowing from French touché. Piecewise doublet of tocado.
Pronunciation edit
Interjection edit
touché!
Spanish edit
Noun edit
touché f (plural touchés)