Galician

edit

Etymology

edit

Attested since the 11th century.[1] From trigo +‎ -al.

Pronunciation

edit

Noun

edit

trigal m (plural trigais)

  1. wheatfield
  2. greenfinch
edit

Adjective

edit

trigal m or f (plural trigais)

  1. wheaty

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ "trigal" in Gallaeciae Monumenta Historica.

Further reading

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From trigo (wheat) +‎ -al (field of).[1][2]

Pronunciation

edit
 
  • (Portugal) IPA(key): /tɾiˈɡal/ [tɾiˈɣaɫ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /tɾiˈɡa.li/ [tɾiˈɣa.li]

  • Rhymes: (Portugal) -al, (Brazil) -aw
  • Hyphenation: tri‧gal

Noun

edit

trigal m (plural trigais)

  1. wheatfield
    Synonym: seara

References

edit
  1. ^ trigal”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032024
  2. ^ trigal”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 20082024

Spanish

edit

Etymology

edit

From trigo (wheat) +‎ -al.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /tɾiˈɡal/ [t̪ɾiˈɣ̞al]
  • Rhymes: -al
  • Syllabification: tri‧gal

Noun

edit

trigal m (plural trigales)

  1. wheatfield
    • 1922, Federico García Lorca, Primeras Canciones, Cuatro Baladas Amarillas, I:
      Como una sombra de oro / en el trigal te disuelves.
      Like a shadow of gold / in the wheatfield you dissolve.

Further reading

edit