Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

Compare Slovene tŕta.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /tr̩̂ta/
  • Hyphenation: tr‧ta

Noun

edit

tȑta f (Cyrillic spelling тр̏та)

  1. (Croatia, regional, dialectal) grapevine

Declension

edit

References

edit
  • trta” in Hrvatski jezični portal

Slovene

edit
 
Slovene Wikipedia has an article on:
Wikipedia sl

Etymology

edit

Derived from Latin torta (twisted, bent), the feminine form of the perfect passive participle of the verb torquēre (to twist, to wind, to turn). The original meaning is therefore "something which twists, winds; a tendril". Compare dialectal Serbo-Croatian tȑta (grapevine).

Pronunciation

edit

Noun

edit

tŕta f

  1. vine
    Synonym: (dated) loza
    vinska trtagrapevine

Inflection

edit
 
The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Feminine, a-stem
nom. sing. tŕta
gen. sing. tŕte
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
tŕta tŕti tŕte
genitive
(rodȋlnik)
tŕte tŕt tŕt
dative
(dajȃlnik)
tŕti tŕtama tŕtam
accusative
(tožȋlnik)
tŕto tŕti tŕte
locative
(mẹ̑stnik)
tŕti tŕtah tŕtah
instrumental
(orọ̑dnik)
tŕto tŕtama tŕtami

Synonyms

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • trta”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran