Serbo-Croatian edit

Etymology edit

Compare Slovene tŕta.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /tr̩̂ta/
  • Hyphenation: tr‧ta

Noun edit

tȑta f (Cyrillic spelling тр̏та)

  1. (Croatia, regional, dialectal) grapevine

Declension edit

References edit

  • trta” in Hrvatski jezični portal

Slovene edit

 
Slovene Wikipedia has an article on:
Wikipedia sl

Etymology edit

Derived from Latin torta (twisted, bent), the feminine form of the perfect passive participle of the verb torquēre (to twist, to wind, to turn). The original meaning is therefore "something which twists, winds; a tendril". Compare dialectal Serbo-Croatian tȑta (grapevine).

Pronunciation edit

Noun edit

tŕta f

  1. vine
    Synonym: (dated) loza
    vinska trtagrapevine

Inflection edit

 
The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Feminine, a-stem
nom. sing. tŕta
gen. sing. tŕte
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
tŕta tŕti tŕte
genitive
(rodȋlnik)
tŕte tŕt tŕt
dative
(dajȃlnik)
tŕti tŕtama tŕtam
accusative
(tožȋlnik)
tŕto tŕti tŕte
locative
(mẹ̑stnik)
tŕti tŕtah tŕtah
instrumental
(orọ̑dnik)
tŕto tŕtama tŕtami

Synonyms edit

Derived terms edit

Further reading edit

  • trta”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran