Cebuano

edit

Etymology

edit

Short for English check, from Middle English chek, chekke, borrowed from Old French eschek, eschec, eschac, from Medieval Latin scaccus, borrowed from Arabic شَاه (šāh), borrowed from Persian شاه (šâh, king), from Middle Persian 𐭬𐭫𐭪𐭠 (šāh), from Old Persian 𐏋 ( /⁠xšāyaθiya⁠/, king), from Proto-Indo-Iranian *kšáyati (he rules, he has power over), ultimately from Proto-Indo-European *tek- (to gain power over, gain control over).

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: ma‧te

Noun

edit

tsek

  1. a checkmark

Verb

edit

tsek

  1. to check; to mark with a checkmark
  2. (chess) to check; to make a move which puts an adversary's piece, especially the king, in check; to put in check

Interjection

edit

tsek

  1. (chess) check

Quotations

edit

For quotations using this term, see Citations:tsek.

Tagalog

edit

Etymology

edit

Borrowed from English check. Doublet of hake, tseke, and tses.

Pronunciation

edit

Noun

edit

tsek (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜒᜃ᜔)

  1. check mark
  2. (banking) check; cheque
    Synonym: tseke
  3. act of checking
  4. (chess) check
    Synonym: hake

Derived terms

edit
edit

See also

edit

Further reading

edit
  • tsek”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018