Latin

edit

Etymology

edit

Unknown, probably Celtic or from a Pre-Celtic substrate,[1] perhaps from Proto-Indo-European *tewk- (to swell; fat).[2][3] Cognate of Umbrian toco (liquid lard) and Gaulish tuccus (back).

Pronunciation

edit

Noun

edit

tucca f (genitive tuccae); first declension[2]

  1. some kind of sauce[4] or broth, possibly liquid lard

Usage notes

edit

This word appears in the Latin–Greek glossary of Pseudo-Philoxenus with the Greek gloss κατάχυμα ζωμοῦ (katákhuma zōmoû, lard sauce).[5]

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Friulian: tocj
  • Italian: tocco
  • Ligurian: tuccu
  • Spanish: tuco
  • Venetian: tocio

See also

edit

References

edit
  1. ^ Sereni, Emilio (1997) “Vita e tecniche forestali nella Liguria antica”, in Annali dell’Istituto «Alcide Cervi» (in Italian), volume 19, page 131, note 318
  2. 2.0 2.1 Walde, Alois, Hofmann, Johann Baptist (1954) “tucca”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), 3rd edition, volume II, Heidelberg: Carl Winter, page 713
  3. ^ Fleuriot, Léon (1991) “Celtoromanica in the Light of the Newly Discovered Celtic Inscriptions”, in Zeitschrift für Celtische Philologie, volume 44, number 1, →DOI, page 14
  4. ^ Nettleship, Henry (1889) Contributions to Latin Lexicography. Oxford, Clarendon Press, page 602
  5. ^ Charles Labbé, editor (1679), Cyrilli, Philoxeni, aliorumque veterum Glossaria latino-graeca [], Paris: Louis Billaine, page 188