toco
EnglishEdit
Etymology 1Edit
Shortening.
NounEdit
toco (plural tocos)
- Clipping of tocodynamometer.
Etymology 2Edit
From Hindi ठोको (ṭhoko), second-person plural imperative form of ठोकना (ṭhoknā, “to strike, hit, beat”), from Sauraseni Prakrit *𑀞𑁄𑀓𑁆𑀓𑀤𑀺 (*ṭhokkadi), from Ashokan Prakrit *𑀞𑁄𑀓𑀢𑀺 (*ṭhokati).
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
NounEdit
toco (uncountable)
- (obsolete, British slang) Corporal punishment; chastisement; beatings.
- 1857, Hughes, Thomas, “Rugby and Football”, in Tom Brown's School Days[2], London: Macmilla and Co., published 1928, page 95:
- The School leaders come up furious, and administer toco to the wretched fags nearest at hand; they may well be angry, for it is all Lombard-street to a china orange that the School-house kick a goal with the ball touched in such a good place.
- 1885, Gilbert, W[illiam] S[chwenck]; Sullivan, Arthur, The Mikado[3], act 1, London: G. Bell and Sons, published 1911, page 17:
- Yum-Yum: But as I'm engaged to Ko-Ko, / To embrace you thus, con fuoco, / Would distinctly be no gioco, / And for yam I should get toco—
Both: Toco, toco, toco, toco.
Derived termsEdit
Etymology 3Edit
From Tupian.
NounEdit
toco (plural tocos)
- a toco toucan
- 2007, Les Beletsky, Bird Songs from Around the World, Chronicle Books, →ISBN, page 90:
- The Toco Toucan is surely among the most striking of the toucans, with its black-and-white body and enormous yellow-orange bill. [...] Tocos make loud rattling or clacking sounds with their bills.
- 2014, R. Eric Miller; Murray E. Fowler, Fowler's Zoo and Wild Animal Medicine, Volume 8 - E-Book, Elsevier Health Sciences, →ISBN, page 234:
- Diabetes mellitus has been reported in tocos (R. toco) and keel-billed toucans.
AnagramsEdit
AsturianEdit
VerbEdit
toco
CatalanEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
toco
- first-person singular present indicative form of tocar
GalicianEdit
Etymology 1Edit
From a substrate pre-Latin language, from Proto-Indo-European *tewh₂- (“to swell”).[1]
Akin to Spanish tocón (“stump”).
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
toco m (feminine singular toca, masculine plural tocos, feminine plural tocas)
NounEdit
toco m (plural tocos)
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
VerbEdit
toco
ReferencesEdit
- “toco” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “toco” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “toco” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
PortugueseEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
NounEdit
toco m (plural tocos, metaphonic)
Usage notesEdit
- Infopédia and Priberam disagree on whether this noun is metaphonic in the plural. Infopédia says yes, Priberam says no.
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
toco
- first-person singular present indicative of tocar; "I touch"
SpanishEdit
PronunciationEdit
NounEdit
toco m (plural tocos)
VerbEdit
toco
Further readingEdit
- “toco”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014