tupãoka
Old Tupi edit
Etymology edit
From Tupã (“God”) + oka (“house”), coined by Jesuits in the 16th century.[1]
Compare Paraguayan Guaraní tupão.
Pronunciation edit
Noun edit
tupãoka (possessable)(Late Tupi)
- (Christianity) church
- 1618, Antônio de Araújo, Cateciſmo na Lingoa Braſilica […], Catalogo dos dias Santos de guarda, & de jejum (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon: Pedro Crasbeeck:
- Putuna amõ resé i kerype "xe reriîara Tupãoka eîmonhang" e'i Santa Maria i xupé. "Kó mosaûsuba xe remimotaramo sekó kuapaba."
- On a certain night, in their sleep, Saint Mary said to them: "Make a church in my name. This dream is a sign of my will."
Derived terms edit
Descendants edit
- Nheengatu: tupauku
References edit
- ^ Eduardo de Almeida Navarro (2013) “tupãoka”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil (in Portuguese), 1 edition, São Paulo: Global, →ISBN, page 483, column 1