uit zijn duim zuigen

Dutch

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Literally “to suck out of one's thumb”. Compare German sich aus den Fingern saugen, Czech vycucat z prstu, Polish wyssać z palca, Russian вы́сосать из па́льца (výsosatʹ iz pálʹca).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /œy̯t sɛi̯n ˈdœy̯m ˈzœy̯.ɣə(n)/

Verb

edit

uit zijn duim zuigen

  1. (idiomatic) to think of something, to make up out of thin air, to invent (false stories, figures, etc.), to pull out of one's ass (fabricate a claim with no factual basis or evidence)
    • 1636, Johan de Brune (de Oude), I. de Brunes Nieuwe Wyn In oude Leer-zacken, page 188.
      Hy heeft dat uyt zijn duym ghezoghen.
      He has fabricated that.
    Volgens mij heb je dat verhaal gewoon uit je duim gezogen.
    If you ask me you just made that story up out of thin air.

Usage notes

edit

The possessive determer zijn is replaced with a possessive determiner that matches the subject.

Inflection

edit

Descendants

edit