See also: Urraca

Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Attested since circa 1750. From the older peras de Dona Urraca, "Lady Urraca's pears", from the feminine personal name Urraca.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /uˈraka/ [uˈrɑ.kɐ]
  • Rhymes: -aka
  • Hyphenation: u‧rra‧ca

Noun

edit

urraca f (plural urracas)

  1. a local and very appreciated variety of bittersweet pear

References

edit
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “peras”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • urraca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • urraca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • pera urraca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 

Noun

edit

urraca f (plural urracas)

  1. magpie
    Synonym: pega

Spanish

edit

Etymology

edit

Of imitative origin.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /uˈraka/ [uˈra.ka]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -aka
  • Syllabification: u‧rra‧ca

Noun

edit

urraca f (plural urracas)

  1. magpie (also called: common magpie, European magpie, Eurasian magpie) (Pica pica)
    Synonyms: marica, pega, picaraza, picaza, urraca común

Derived terms

edit

See also

edit

Further reading

edit