See also: pegá, pegà, and péga

AsturianEdit

NounEdit

pega f (plural pegues)

  1. magpie (bird of genus Pica)

CatalanEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Vulgar Latin pica, variant form of Latin pix (pitch, tar).

NounEdit

pega f (plural pegues)

  1. pitch, tar
  2. glue
  3. bad luck
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

VerbEdit

pega

  1. third-person singular present indicative form of pegar
  2. second-person singular imperative form of pegar

Further readingEdit


GalicianEdit

EtymologyEdit

Attested since 1418. From Vulgar Latin peca, from Latin pīca (magpie), from Proto-Indo-European *(s)peyk- (woodpecker; magpie).

PronunciationEdit

NounEdit

pega f (plural pegas)

  1. magpie
    • 1418, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 95:
      Iten tordos et melrras cada hũu a coroado. Iten petos et pegas et agoanetas a quatro coroados cada ũu
      Item, thrushes and blackbirds each one a crown. Item woodpeckers and magpies and snipes, four crowns each one
    • 1555, Hernán Núñez, Refranes o proverbios en romance:
      Cregos, frades, pegas e choyas, do a demo tas quatro joyas (proverb)
      Priests, friars, magpies and choughs, I give to the devil these four jewels
    • 1894, Luís Otero Pimentel, Truada de rapaces:
      Dempois vin dúas lavandeiras que depenicaban unha espiga de trigo na leira de Xan de Pedreira, unha pomba que voaba pró souto de Fonte Boa, unha péga que fuxía de un lagarteiro, catro corvos que espaturraban un canciño morto na carballeira, un melro que asubiaba entre as follas dun cereixo, un carpinteiro que facía o burato pró seu niño; e unha laverca que rebulía no aire, con unha miñoquiña no pico.
      After this I saw two wagtails which were pecking a wheat spike at the field of Xan de Pedreira, a dove flying to the wood of Fonte Boa, a magpie fleeing from a kestrel, four ravens which were clawing at a dead pup at the oak grove, a blackbird whistling in the leaves of a cherry tree, a woodpecker making the hole of its nest; and a lark fluttering in the air with a little earthworm in its beak.

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • pega” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • pega” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • pega” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • pega” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Guinea-Bissau CreoleEdit

EtymologyEdit

From Portuguese pegar. Cognate with Kabuverdianu pega.

VerbEdit

pega

  1. to hold

KabuverdianuEdit

EtymologyEdit

From Portuguese pegar.

VerbEdit

pega

  1. to hold

OccitanEdit

PronunciationEdit

  • (file)

NounEdit

pega f (plural pegas)

  1. glue (adhesive substance)

Derived termsEdit


PortugueseEdit

 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt
 
Pega (Pica pica)

Etymology 1Edit

From Old Portuguese *pega, from Vulgar Latin peca, from Latin pīca (magpie), from Proto-Indo-European *(s)peyk- (woodpecker; magpie).

PronunciationEdit

 

  • Hyphenation: pe‧ga

NounEdit

pega f (plural pegas)

  1. Eurasian magpie (Pica pica)
    Synonym: urraca
  2. a prating woman, a female gossiper
  3. (Portugal, offensive) slut (a sexually promiscuous woman or girl)

Etymology 2Edit

Deverbal from pegar.

PronunciationEdit

 

  • Hyphenation: pe‧ga

NounEdit

pega f (plural pegas)

  1. handle
  2. (judo) grip
  3. (bullfighting) the final event in a typical Portuguese bullfight, involving eight forcados who challenge the bull with their bare hands

NounEdit

pega (Portugal) f or (Brazil) m (plural pegas)

  1. fight, quarrel
  2. (Brazil) an illegal street race
    Synonym: racha

Etymology 3Edit

From Latin pedica.

PronunciationEdit

 

  • Hyphenation: pe‧ga

NounEdit

pega f (plural pegas)

  1. Alternative form of peia

Etymology 4Edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

PronunciationEdit

 

  • Hyphenation: pe‧ga

ParticipleEdit

pega f sg

  1. feminine singular of pego

ParticipleEdit

pega f sg

  1. feminine singular of pego

Serbo-CroatianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Proto-Slavic *pěga (freckle).

NounEdit

pȅga f (Cyrillic spelling пе̏га)

  1. freckle

DeclensionEdit


SpanishEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈpeɡa/ [ˈpe.ɣ̞a]
  • (file)
  • Rhymes: -eɡa
  • Hyphenation: pe‧ga

Etymology 1Edit

Deverbal from pegar.

NounEdit

pega f (plural pegas)

  1. (colloquial, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Peru) work
    Synonym: trabajo
  2. (Venezuela) glue
    Synonyms: pegamento, cola
  3. gluing
  4. obstacle
    Synonyms: obstáculo, contratiempo
    • 2022 March 10, Sonia Vizoso, “Feijóo bendice el pacto del PP con Vox para gobernar Castilla y León: “Mañueco evita un adelanto electoral””, in El País[1]:
      Alberto Núñez Feijóo, el candidato aclamado para dirigir el PP a partir del 2 de abril por su perfil moderado, no pone pegas al pacto de su partido con la extrema derecha para gobernar Castilla y León.
      (please add an English translation of this quote)
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

VerbEdit

pega

  1. inflection of pegar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further readingEdit