pega
Asturian edit
Noun edit
pega f (plural pegues)
Catalan edit
Etymology 1 edit
Inherited from Vulgar Latin pica, variant form of Latin pix (“pitch, tar”).
Pronunciation edit
Noun edit
pega f (plural pegues)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation edit
Verb edit
pega
- inflection of pegar:
Etymology 3 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation edit
Adjective edit
pega
Further reading edit
- “pega” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician edit
Etymology 1 edit
Attested since 1418. From Vulgar Latin peca, from Latin pīca (“magpie”), from Proto-Indo-European *(s)peyk- (“woodpecker; magpie”).
Pronunciation edit
Noun edit
pega f (plural pegas)
- magpie
- 1418, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 95:
- Iten tordos et melrras cada hũu a coroado. Iten petos et pegas et agoanetas a quatro coroados cada ũu
- Item, thrushes and blackbirds each one a crown. Item woodpeckers and magpies and snipes, four crowns each one
- 1555, Hernán Núñez, Refranes o proverbios en romance:
- Cregos, frades, pegas e choyas, do a demo tas quatro joyas (proverb)
- Priests, friars, magpies and choughs, I give to the devil these four jewels
- 1894, Luís Otero Pimentel, Truada de rapaces:
- Dempois vin dúas lavandeiras que depenicaban unha espiga de trigo na leira de Xan de Pedreira, unha pomba que voaba pró souto de Fonte Boa, unha péga que fuxía de un lagarteiro, catro corvos que espaturraban un canciño morto na carballeira, un melro que asubiaba entre as follas dun cereixo, un carpinteiro que facía o burato pró seu niño; e unha laverca que rebulía no aire, con unha miñoquiña no pico.
- After this I saw two wagtails which were pecking a wheat spike at the field of Xan de Pedreira, a dove flying to the wood of Fonte Boa, a magpie fleeing from a kestrel, four ravens which were clawing at a dead pup at the oak grove, a blackbird whistling in the leaves of a cherry tree, a woodpecker making the hole of its nest; and a lark fluttering in the air with a little earthworm in its beak.
- 1418, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 95:
Derived terms edit
- pega marxa (“Eurasian jay”)
- pega rebordá (“Eurasian jay”)
References edit
- “pega” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “pega” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “pega” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pega” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Etymology 2 edit
Verb edit
pega
- inflection of pegar:
Guinea-Bissau Creole edit
Etymology edit
From Portuguese pegar. Cognate with Kabuverdianu pega.
Verb edit
pega
- to hold
Kabuverdianu edit
Etymology edit
From Portuguese pegar.
Verb edit
pega
- to hold
Occitan edit
Pronunciation edit
Audio (file)
Noun edit
pega f (plural pegas)
- glue (adhesive substance)
Derived terms edit
Portuguese edit
Etymology 1 edit
From Old Galician-Portuguese *pega, from Vulgar Latin peca, from Latin pīca (“magpie”), from Proto-Indo-European *(s)peyk- (“woodpecker; magpie”).
Pronunciation edit
- Hyphenation: pe‧ga
Noun edit
pega f (plural pegas)
- Eurasian magpie (Pica pica)
- Synonym: urraca
- a prating woman, a female gossiper
- (Portugal) whore
- Synonyms: see Thesaurus:prostituta
- (Portugal, offensive) slut (a sexually promiscuous woman or girl)
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: pe‧ga
Noun edit
pega f (plural pegas)
- handle
- (judo) grip
- (bullfighting) the final event in a typical Portuguese bullfight, involving eight forcados who challenge the bull with their bare hands
Noun edit
pega (Portugal) f or (Brazil) m (plural pegas)
Etymology 3 edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: pe‧ga
Noun edit
pega f (plural pegas)
- Alternative form of peia (“fetter”)
Etymology 4 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation edit
- Hyphenation: pe‧ga
Participle edit
pega f sg
Etymology 5 edit
Pronunciation edit
Verb edit
pega
- inflection of pegar:
Serbo-Croatian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *pěga (“freckle”).
Noun edit
pȅga f (Cyrillic spelling пе̏га)
Declension edit
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Vulgar Latin peca, from Latin pīca (“magpie”), from Proto-Indo-European *(s)peyk- (“woodpecker; magpie”).
Noun edit
pega f (plural pegas)
- Eurasian magpie (Pica pica)
- Synonym: urraca
Etymology 2 edit
Noun edit
pega f (plural pegas)
- (colloquial, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Peru) work
- Synonym: trabajo
- (Venezuela) glue
- gluing
- obstacle
- Synonyms: obstáculo, contratiempo
- 2022 March 10, Sonia Vizoso, “Feijóo bendice el pacto del PP con Vox para gobernar Castilla y León: “Mañueco evita un adelanto electoral””, in El País[1]:
- Alberto Núñez Feijóo, el candidato aclamado para dirigir el PP a partir del 2 de abril por su perfil moderado, no pone pegas al pacto de su partido con la extrema derecha para gobernar Castilla y León.
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms edit
Etymology 3 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
pega
- inflection of pegar:
Further reading edit
- “pega”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014