være langt mellem snapsene

Danish edit

Verb edit

være langt mellem snapsene ("be far between the schnappses")

  1. (slang, impersonal, with der as dummy pronoun) for the good stuff to be far between; for most [of the things, occurrences, productions etc.] to be unimaginative, boring, inferior etc.
    • 2014, Dennis Jürgensen, Sidste time, Tellerup A/S, →ISBN:
      Der blev sendt så meget til tv-stationen døgnet rundt. Det meste var ligegyldigt lort. Der var langt mellem snapsene.
      Do much was sent to the TV station all day round. Most of it was indifferent crap. The good stuff was few and far between.
    • 2012, Nikolaj Thomassen, Carsten Werge, Per Frimann, Bold i blodet - Werge, Frimann og det gode spil, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:
      For hvis der er noget, Carsten Werge og Per Frimann ikke kan lide, så er det stilstand og fedtspil. Werge og Frimann er enige om, at deth ar været sjovere at være dansk fodboldfan, end det er i øjeblikket. Ihvertfald hvis man er tilhængere af offensiv og underholdende fodbold, der bygger på et højt teknisk niveau hos de enkelte spillere. Siden Simonsen, Elkjær, Arnesen, Olsen, Mølby, Laudrup og – ja, Frimann – har der været langt mellem snapsene.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1989, Historiske meddelelser om København: Årbog:
      Der er efter min mening tit langt mellem snapsene inden for erindringsgenren.
      In my opinion, good works within the memoir genre are few and far between.
    • 1997, Kosmorama: det Danske filmmuseums tidsskrift:
      ... og at der var ret langt mellem snapsene i 50'ernes tyske film.
      (please add an English translation of this quotation)