Galician

edit

Etymology 1

edit

13th century. From Latin vindēmia. Cognate with Portuguese vindima, Spanish vendimia and Italian vendemmia.

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

vendima f (plural vendimas)

  1. vintage (the harvesting of a grape crop)
    • 1396, Alexandra Cabana Outeiro, editor, O Tombo H da catedral de Santiago. Documentos anteriores a 1397, Valga: Concello de Valga, page 131:
      non deuedes de vendimar o dito viño sen ome ou doutro teençeiro da dita teença e dar de comer e de beber en quanto esteuer aa dita vendima
      you shouldn't harvest the aforementioned wine in the absence of a man of another partner, and you should feed and give drink to this man for as long as the vintage takes place
  2. vintage (the season during which the grape is harvested)
Derived terms
edit

References

edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

vendima

  1. inflection of vendimar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative