vidro
Galician
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese vidro, from Latin vitreus, from Latin vitrum, from Proto-Indo-European *wed-ro- (“water-like”), from *wódr̥ (“water”). Cognate with Portuguese vidro, Spanish vidrio.
Pronunciation
editNoun
editvidro m (plural vidros)
- (uncountable) glass (material)
- glass (a pane of glass; a window (especially of a coach or similar vehicle))
- (in the plural) glasses
- glaze
- Synonym: lazo
Related terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “vidro”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “vidro”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “vidro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “vidro”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “vidro”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
editEtymology 1
editFrom Old Galician-Portuguese vidro, from Latin vitreus, from Latin vitrum, from Proto-Italic *wedro- (“glass”), from Proto-Indo-European *wed-ro- (“water-like”), from *wódr̥ (“water”). Cognate with French verre, Italian vetro, Spanish vidrio.
Pronunciation
edit
- Hyphenation: vi‧dro
Noun
editvidro m (plural vidros)
- glass (the material)
Related terms
editDescendants
editEtymology 2
editVerb
editvidro
Slovene
editNoun
editvídro
Categories:
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician uncountable nouns
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Slovene non-lemma forms
- Slovene noun forms