ông
See also: Appendix:Variations of "ong"
Hokkien edit
For pronunciation and definitions of ông – see 王 (“king; monarch; duke; prince; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 王). |
Vietnamese edit
Alternative forms edit
- (North Central Vietnam, phonetic spelling) ôông
Etymology edit
Sino-Vietnamese word from 翁 (“old man”). In Japanese, the same character corresponds to 嫗 (“old woman”). The character for bà (which corresponds to ông in Vietnamese), 婆 (pó, “grandmother”), actually corresponds to 爺/爷 (yé, “grandfather”) in Chinese and Japanese.
Pronunciation edit
- (Hà Nội) IPA(key): [ʔəwŋ͡m˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ʔəwŋ͡m˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ʔəwŋ͡m˧˧]
- (Vinh) IPA(key): [ʔoŋ˧˥]
- Homophone: Ông
Noun edit
ông
- a grandfather
- an old man
- (honorific) a man, old or young
Derived terms edit
Related terms edit
Pronoun edit
ông
- you, my grandfather
- (familiar) you, an old man
- (formal) you, a man about 40 or older
- Antonym: tôi
- (informal) you, a dude
- Antonym: tôi
- Ông nghĩ sao vậy !?
- The heck were you thinking, man!?
- I/me, your grandfather
- (familiar) I/me, an old man
- (narratology) he/him, an admirable/lovable old or deceased man
Usage notes edit
- For the narratological sense, frequently used to refer to renowned figures such as, for example, Benjamin Franklin. Perhaps also neutrally fitting for infamous figures such as Adolf Hitler.
Derived terms edit
Descendants edit
- Khmer: អុង (ʼong)
Classifier edit
ông