Last modified on 15 December 2014, at 10:50

си

BulgarianEdit

PronunciationEdit

PronounEdit

си (si)

  1. (reflexive, clitic) the dative short form of the reflexive pronoun себе си, part of reflexive verbs, denoting that the subject is simultaneously the indirect object; corresponds to (to/for) myself, (to/for) yourself, (to/for) himself, (to/for) herself, (to/for) itself, (to/for) ourselves, (to/for) yourselves, (to/for) themselves
    Купих си книга. - I bought myself a book.
    Тя си купи книга. - She bought herself a book.
    Мисля си. - I think to myself.
    Казах си. - I said to myself.
  2. (reciprocal, clitic) dative reciprocal pronoun, denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to (to/for) each other, (to/for) one another
    Говорим си. - We are talking to each other.
    Трябва да си помагаме. - We must help one another.
    Размениха си бързи погледи. - They exchanged glances.
  3. (reflexive, clitic) reflexive pronoun, part of reflexive verbs, meaning that one does something for one's own enjoyment, it is usually not translated
    Ще си стоя тук и ще си чета. - I'll stay here and spend the time reading.
  4. (reflexive, possessive, clitic) the short form of the reflexive possessive pronoun свой, denoting that the object it modifies belongs to the subject of the sentence; corresponds to one's, my, his, her, its, our, your, their
    Аз говоря за баща си. - I'm talking about my father.
    Ти говориш за баща си. - You're talking about your father.
    Той говори за баща си. - He's talking about his father. (his own)
    Той говори за баща му. - He's talking about his father. (someone else's)
    Ние говорим за баща си. - We're talking about our father.
    Вие говорите за баща си. - You're talking about your father.
    Те говорят за баща си. - They're talking about their father. (their own)
    Те говорят за баща им. - They're talking about their father. (someone else's)

VerbEdit

си (si)

  1. Second-person singular present indicative form of съм.

ParticleEdit

си (si)

  1. used with certain verbs of movement, meaning that the movement is directed towards one's home or towards the place one came from
    Върви си! - Go home!/Go away!/Go your way!/Go where you came from!
    Трябва да си тръгвам. - I must go home now./I must be going now./It’s time I were moving.
    Тя си отиде. - She left./She went her way./She went home.
  2. used after indefinite pronouns and adverbs to intensify the indefiniteness (it is not translated)
    нещо си - something or other
    някой си - someone
    някъде си - somewhere or other

NounEdit

си (sin

  1. (music) B (the seventh note in the C major scale)

MacedonianEdit

PronounEdit

си (si)

  1. Short reflexive indirect object pronoun.

RussianEdit

PronunciationEdit

NounEdit

си (sin (indeclinable)

  1. (music) B (musical note)
  2. (music) ti (musical note)
  3. (English) C, c (letter of the Latin alphabet)

SynonymsEdit

  • (letter of the Latin alphabet): цэ (ce)

Coordinate termsEdit

  • (musical note): Previous: ля. Next: до

Serbo-CroatianEdit

PronunciationEdit

PronounEdit

си (Latin spelling si)

  1. to oneself (clitic dative singular of се̏бе (oneself))
    1. to myself
    2. to yourself
    3. to himself
    4. to herself
    5. to itself
    6. to ourselves
    7. to yourselves
    8. to themselves

DeclensionEdit


UdiheEdit

PronunciationEdit

PronounEdit

си (si)

  1. second-person singular, nominative case: you, thou