رفع
Arabic
Etymology
From the root ر ف ع (IPA: /r-f-ʕ/) (Other: r-f-ʿ)
Pronunciation
-
Audio (file)
Verb
رفع • (ráfaʿa) perfect — Verb form I
- to lift, to raise aloft, to hoist up, to heave up
- رَفَعَتْ يَدَيها إلى السَماءِ
- rafaʿat yadayha ʾilā al-samāʾi
- She lifted her hands toward the sky.
- rafaʿat yadayha ʾilā al-samāʾi
- رَفَعَتْ يَدَيها إلى السَماءِ
- to elevate, to heighten, to exalt, to enhance
- to promote in rank
- to upload
- to fly (a kite), to run up (a flag)
- to take off, to doff, to tip (one’s hat)
- to erect, to set up
- to remove, to take away, to end, to lift
- to abolish, to eliminate
رفع • (ráffaʿa) perfect — Verb form II
Noun
رَفْع • (rafʿ) m
- lifting, hoisting
- elevation
- raising, increasing
- erection
- abolition, elimination, removal
- remedy, remission, lifting
- submission, filing
- (grammar) pronouncing a final consonant with u as a mark of the nominative (see desinential inflection)
- upload
رَفُعَ • (ráfuʿa)
- eliminating, displacement, erasure, removal, elimination, takeout, removing
- elevation, upgrading
- foundation, forming, formation, founding, construction, establishing, building up, raising, instituting
- hoisting, lifting, lifting up, raising
- putting before
- increasing, addition, increase, growth, overabundance, raise